《玉卮无当》拼音译文赏析

  • zhī
    dāng
  • [
    táng
    ]
    míng
    shì
  • gòng
    lián
    chéng
    bǎo
    fān
    weí
    dāng
    zhī
    cán
    jūn
    guì
    shēn
    zhuō
    gōng
    huī
  • fàn
    gōng
    quán
    shào
    hóng
    lián
    zhēn
    shí
    biàn
    zāo
    .
  • jiāng
    hǎi
    chéng
    nán
    mǎn
    pán
    yán
    wàng
    shī
    zòng
    guaī
    zhēn
    zhuó
    yóu
    fèng
    guāng

原文: 共惜连城宝,翻为无当卮。讵惭君子贵,深讶拙工隳。
泛蚁功全少,如虹色不移。可怜珍砾石,何计辨糟醨.
江海诚难满,盘筵莫妄施。纵乖斟酌意,犹得奉光仪。



译文及注释
共惜连城宝,翻为无当卮。
讵惭君子贵,深讶拙工隳。
泛蚁功全少,如虹色不移。
可怜珍砾石,何计辨糟醨。
江海诚难满,盘筵莫妄施。
纵乖斟酌意,犹得奉光仪。

共惜连城宝,共同珍惜连城的宝物,
翻为无当卮,却被翻译成无用的酒器。
讵惭君子贵,怎能让君子感到惭愧,
深讶拙工隳。深深地惊讶拙劣的工匠毁坏了宝物。

泛蚁功全少,虽然功劳微不足道,
如虹色不移。但像彩虹的颜色一样永恒不变。
可怜珍砾石,可怜那些珍贵的砾石,
何计辨糟醨。却无法辨别它们与劣质的酒浆。

江海诚难满,江海之广实在难以填满。
盘筵莫妄施。在宴会上不要胡乱施展。
纵乖斟酌意,即使斟酌的意图有些偏差,
犹得奉光仪。也能够得到光明的赞赏。
注释:
共惜连城宝,翻为无当卮:共同珍惜连城的宝物,转瞬间变得毫无价值。
讵惭君子贵,深讶拙工隳:怎能让君子感到惭愧,深深惊讶于拙劣的工匠毁坏了宝物。

泛蚁功全少,如虹色不移:蚁群的努力总是微不足道,就像彩虹的颜色永远不会改变。

可怜珍砾石,何计辨糟醨:可怜那些珍贵的石头,怎么能区分它们与糟糠之物。

江海诚难满,盘筵莫妄施:江海的水是难以填满的,宴会上的盘筵不要浪费。

纵乖斟酌意,犹得奉光仪:即使斟酌的意见有所偏差,也要以恭敬的态度来接受。


译文及注释详情»


无名氏简介