原文: 渺渺飞霜夜,寥寥远岫钟。出云疑断续,入户乍舂容。
度枕频惊梦,随风几韵松。悠扬来不已,杳霭去何从。
仿佛烟岚隔,依俙岩峤重。此时聊一听,馀响绕千峰。
译文及注释:
渺渺飞霜夜,寥寥远岫钟。
在夜晚,飘渺的霜花飞舞,孤寂的远山钟声悠扬。
出云疑断续,入户乍舂容。
云雾似乎断续出现,进入屋内仿佛磨碾的容器。
度枕频惊梦,随风几韵松。
频繁地翻身惊醒梦境,随风传来几声松树的韵律。
悠扬来不已,杳霭去何从。
悠扬的声音不断地传来,远去的雾气又将何去何从。
仿佛烟岚隔,依俙岩峤重。
仿佛烟雾和岚气隔绝,依偎在岩峰上重叠。
此时聊一听,馀响绕千峰。
此时只需一听,余音在千峰间回荡。
注释:
渺渺飞霜夜:形容夜晚寒冷,霜花飘飞的景象。
寥寥远岫钟:寥寥,寥寥无几的意思;远岫,远处的山峰;钟,指钟声。形容山间传来的钟声稀少。
出云疑断续:出云,云雾升起;疑断续,不确定的断续。形容云雾升起时,看起来似乎断断续续的。
入户乍舂容:入户,进入屋内;乍,突然。形容进入屋内时,突然看到的景象。
度枕频惊梦:度枕,指睡觉;频,频繁;惊梦,惊醒的梦境。形容频繁惊醒的梦境打扰睡眠。
随风几韵松:随风,随着风声;几韵,几句诗;松,指松树。形容随着风声传来的几句诗,如同松树的声音。
悠扬来不已:悠扬,形容声音优美;来不已,不停止。形容优美的声音不停地传来。
杳霭去何从:杳霭,远处的雾气;去何从,去向何方。形容远处的雾气消散的方向不确定。
仿佛烟岚隔:仿佛,好像;烟岚,烟雾。形容好像被烟雾隔开一样。
依俙岩峤重:依俙,依偎;岩峤,山峰。形容山峰依偎在一起。
此时聊一听:此时,现在;聊,只是。表示此时只是听一听。
馀响绕千峰:馀响,余音;绕,围绕;千峰,千山峰。形容余音在千山峰间回荡。
译文及注释详情»
无名氏简介: