《寒流聚细文》拼音译文赏析

  • hán
    liú
    wén
  • [
    táng
    ]
    míng
    shì
  • xiǎo
    fāng
    xián
    tiào
    héng
    shǎng
    luàn
    liú
    hán
    wén
    yuán
    zhé
    zhú
    yān
  • weì
    piāo
    shū
    feī
    guān
    yuǎn
    ōu
    guān
    lín
    gòng
    jiān
    shí
    yǐng
    chóu
  • liè
    liè
    fēng
    líng
    chán
    chán
    lài
    xiǎng
    qiū
    xiān
    chá
    gòng
    fàn
    tiān
    hàn
    shì
    yān
    liú

原文: 晓野方闲眺,横溪赏乱流。寒文趋浦急,圆折逐烟浮。
不谓飘疏雨,非关浴远鸥。观鱼鳞共细,间石影疑稠。
猎猎风泠夕,潺潺濑响秋。仙槎如共泛,天汉适淹留。



译文及注释
晓野方闲眺,横溪赏乱流。
清晨在野外静静地眺望,横溪中观赏着奔腾的水流。

寒文趋浦急,圆折逐烟浮。
寒风吹动着水面,水流迅速流向河口,水波圆润,追逐着飘散的烟雾。

不谓飘疏雨,非关浴远鸥。
不知道是否会下起细雨,与此无关的是远处的海鸥在水面上游泳。

观鱼鳞共细,间石影疑稠。
观察鱼鳞的纹理非常细腻,石头的倒影在水中显得模糊不清。

猎猎风泠夕,潺潺濑响秋。
微风吹拂着夜晚的凉意,激起了潺潺的水声,宛如秋天的声音。

仙槎如共泛,天汉适淹留。
宛如仙人的船只一同漂浮,天河适时停留。
注释:
晓野:清晨的田野
方闲眺:静静地眺望
横溪:横流的小溪
赏乱流:欣赏水流的变幻
寒文:寒冷的气息
趋浦急:向河口急速流去
圆折:曲折流动
逐烟浮:追逐烟雾飘浮
飘疏雨:飘洒的雨水
浴远鸥:洗浴的远离的海鸥
观鱼鳞共细:看鱼鳞的细小
间石影疑稠:石头之间的影子看起来很密集
猎猎风泠夕:凉风吹拂的夜晚
潺潺濑响秋:潺潺的水声响彻秋天
仙槎:仙人的船
如共泛:仿佛一同漂浮
天汉:银河
适淹留:正好停留在银河上


译文及注释详情»


无名氏简介