《华山庆云见》拼音译文赏析

  • huá
    shān
    qìng
    yún
    jiàn
  • [
    táng
    ]
    míng
    shì
  • shèng
    zhǔ
    míng
    yuè
    gāo
    fēng
    qìng
    yún
    jīn
    chū
    liáo
    rào
    jiàn
    fēn
    yūn
  • hán
    zhū
    guāng
    míng
    cuì
    lái
    tài
    fǎng
    仿
    liè
    xiān
    qún
  • wàn
    shù
    liú
    guāng
    yǐng
    qiān
    tán
    xiě
    jǐn
    wén
    cāng
    shēng
    xīn
    yǒu
    wàng
    xiáng
    ruì
    zài
    jūn

原文: 圣主祠名岳,高风发庆云。金柯初缭绕,玉叶渐氛氲。
气色含珠日,光明吐翠雰。依稀来鹤态,仿佛列仙群。
万树流光影,千潭写锦文。苍生忻有望,祥瑞在吾君。



译文及注释
圣主祠名岳,高风发庆云。
圣主的祠堂在名山岳上,高风吹拂着庆祝的云彩。
金柯初缭绕,玉叶渐氛氲。
金色的枝叶初次缭绕,玉色的叶子渐渐散发出香气。
气色含珠日,光明吐翠雰。
阳光下,气色如同珍珠一般,光明散发出翠绿的氛围。
依稀来鹤态,仿佛列仙群。
模糊中,鹤的身姿若隐若现,仿佛是一群仙人。
万树流光影,千潭写锦文。
万树之间流动着光影,千潭之中写满了锦绣的图案。
苍生忻有望,祥瑞在吾君。
人民欢喜地抱有希望,吉祥的征兆出现在我们的君主身上。
注释:
圣主祠名岳:指圣主(指皇帝)所建的祠庙,位于名山岳上。

高风发庆云:形容山上的风势强劲,云彩翻腾,象征着吉祥和庆贺。

金柯初缭绕:金色的枝叶初次缭绕,指山上的树木开始披上金黄的秋叶。

玉叶渐氛氲:玉色的叶子逐渐散发出淡淡的雾气,形容山上的景色幽美。

气色含珠日:山上的景色如同珍珠般晶莹剔透。

光明吐翠雰:山上的光线明亮,绿色的气息弥漫。

依稀来鹤态:仿佛可以隐约看到仙鹤的身影。

仿佛列仙群:好像是一群仙人在山上。

万树流光影:形容山上的树木在阳光下闪烁着流动的光影。

千潭写锦文:形容山上的湖泊如同绘有锦绣图案一般美丽。

苍生忻有望:人们对未来充满了希望和期待。

祥瑞在吾君:吉祥的征兆出现在我们的君主身上。


译文及注释详情»


无名氏简介