原文: 癖性爱古物,终岁求不得。昨朝得古砚,兰河滩之侧。
波涛所击触,背面生隟隙。质状朴且丑,令人作不得。
译文及注释:
癖性爱古物,终岁求不得。
偏爱古代器物,一年四季都在寻觅却无法得到。
昨朝得古砚,兰河滩之侧。
昨天早晨获得了一块古代的砚台,在兰河滩边。
波涛所击触,背面生隟隙。
海浪拍打着它,背面出现了裂缝。
质状朴且丑,令人作不得。
它的质地朴实而丑陋,让人无法创作。
注释:
- 癖性:指特殊的爱好或嗜好
- 爱古物:喜欢古代的物品
- 终岁:整年
- 求不得:无法得到
- 昨朝:指前一天
- 古砚:古代用来研磨墨的石头
- 兰河滩:指兰河的河滩,兰河是指中国河南省的兰河
- 波涛:指水波翻滚的样子
- 所击触:被波浪击打
- 背面:指砚台的背面
- 生隟隙:出现裂缝
- 质状:质地和形状
- 朴且丑:简朴而且不好看
- 令人作不得:使人无法使用或制作
译文及注释详情»
无名氏简介: