《唐衢墓(一作贾岛诗)》拼音译文赏析

  • táng
    zuò
    jiǎ
    dǎo
    shī
  • [
    táng
    ]
    míng
    shì
  • jīng
    luò
    xiān
    shēng
    sān
    chǐ
    fén
    yīn
    fēng
    cǎn
    cǎn
    yún
  • cóng
    lái
    yǒu
    gǎn
    jūn
    jiē
    jīn
    jūn
    shuí
    jūn

原文: 京洛先生三尺坟,阴风惨惨土和云。
从来有感君皆哭,今日无君谁哭君。



译文及注释
京洛先生三尺坟,阴风惨惨土和云。
从来有感君皆哭,今日无君谁哭君。

京洛先生:指古代文人学士,常以京洛(指京都和洛阳)为代称。
三尺坟:指墓地,表示先生已经去世。
阴风惨惨:形容风声凄凉,气氛阴沉。
土和云:指墓地上的土地和飘荡的云彩。
从来有感君皆哭:自古以来,有感于先生的人都会为他哭泣。
今日无君谁哭君:今天没有先生在世,谁会为他哭泣。
注释:
京洛先生:指古代文学家杜甫,他的坟墓位于京城(即长安,今天的西安)和洛阳之间。
三尺坟:指杜甫的坟墓,三尺是指墓碑的高度。
阴风惨惨:形容风势凄凉、阴冷。
土和云:指墓地上的土和墓碑上的云石。
从来有感君皆哭:自古以来,有感情的人都会为杜甫的逝去而哭泣。
今日无君谁哭君:今天没有杜甫这样的人物了,那么还有谁会为他哭泣呢?这句话表达了诗人对杜甫的敬仰和思念之情。


译文及注释详情»


无名氏简介