原文: 把酒留君听琴,那堪岁暮离心。霜叶无风自落,
秋天不雨多阴。人愁荒村路远,马怯寒溪水深。
望尽青山犹在,不知何处相寻。
译文及注释:
把酒留君听琴,那堪岁暮离心。
将酒留下,让君听我弹琴,可惜在年末时心已离散。
霜叶无风自落,秋天不雨多阴。
寒霜下的叶子无风自然落下,秋天却少雨多阴。
人愁荒村路远,马怯寒溪水深。
人们忧愁于荒村路途遥远,马儿畏惧寒溪水深。
望尽青山犹在,不知何处相寻。
眺望尽青山依然在,却不知道何处才能相见。
注释:
把酒留君听琴:邀请君子一起喝酒,欣赏琴音。
那堪岁暮离心:多么难以忍受岁末离别的痛苦。
霜叶无风自落:秋天的叶子无风自然落下。
秋天不雨多阴:秋天常常阴沉而不下雨。
人愁荒村路远:人们因为离别而感到忧愁,而且村路遥远。
马怯寒溪水深:马儿害怕寒冷的溪水,因为水深。
望尽青山犹在:眺望尽头,青山依然在那里。
不知何处相寻:不知道在哪里能够再次相见。
译文及注释详情»
无名氏简介: