原文: 不向南朝立谏名,旧居基在事分明。
令人惆怅江中令,只作篇章过一生。
译文及注释:
不向南朝立谏名,旧居基在事分明。
令人惆怅江中令,只作篇章过一生。
不向南朝立谏名:不在南朝时期立下名声的忠言;
旧居基在事分明:旧居的基础清晰可见,事情明明白白;
令人惆怅江中令:让人感到惋惜的是江中的官职;
只作篇章过一生:只能以写作文章度过一生。
注释:
不向南朝立谏名:不在南朝时期向朝廷进谏而获得名声。
旧居基在事分明:旧居的基础建立在明确的事实上。
令人惆怅江中令:让人感到惋惜的是江中的令(指江中的官职)。
只作篇章过一生:只以写作诗篇度过一生。
译文及注释详情»
孙元晏简介: