《陈。狎客》拼音译文赏析

  • chén
    xiá
  • [
    táng
    ]
    sūn
    yuán
    yàn
  • gōng
    feī
    jìn
    piān
    zhāng
    fēng
    jiē
    shēng
    jǐn
    xiù
    xiāng
  • xuǎn
    shí
    rén
    weí
    xiá
    yǒu
    shuí
    néng
    jiě
    jiàn
    jūn
    wáng

原文: 八宫妃尽赋篇章,风揭歌声锦绣香。
选得十人为狎客,有谁能解谏君王。



译文及注释
八宫妃尽赋篇章,风揭歌声锦绣香。
选得十人为狎客,有谁能解谏君王。

八宫妃尽赋篇章:八宫妃嫔妃们都尽情吟咏诗篇,
风揭歌声锦绣香:风吹拂着歌声,香气四溢,犹如锦绣一般美丽。

选得十人为狎客:选出十位贵人作为亲近的客人,
有谁能解谏君王:但有谁能够劝谏君王呢?
注释:
八宫妃:指宫廷中的妃子们,表示整个宫廷的女性。

赋篇章:指妃子们各自写作诗文,表达自己的情感和才华。

风揭歌声锦绣香:形容宫廷中的氛围繁华热闹,充满了音乐和芬芳的香气。

选得十人为狎客:指君王从众多妃子中选出十人作为亲近的宠臣。

解谏君王:指这十人是否有人能够真诚地向君王提出忠言,劝谏君王。


译文及注释详情»


孙元晏简介