《陈。宣帝伤将卒》拼音译文赏析

  • chén
    xuān
    shāng
    jiāng
  • [
    táng
    ]
    sūn
    yuán
    yàn
  • qián
    hòu
    bīng
    shī
    zhàn
    shèng
    huí
    bǎi
    chéng
    leǐ
    jìn
    guī
    lái
  • dāng
    shí
    jiāng
    yìng
    zhī
    gǎn
    kuàng
    jūn
    wáng
    weí

原文: 前后兵师战胜回,百馀城垒尽归来。
当时将卒应知感,况得君王为举哀。



译文及注释
前后兵师战胜回,百余城垒尽归来。
当时将卒应知感,况得君王为举哀。

前后:过去和现在
兵师:军队
战胜:打败
回:敌人
百余:一百多
城垒:城池和堡垒
尽:全部
归来:返回

当时:那时候
将卒:将士
应知:应该知道
感:感激
况:何况
得:获得
君王:国君
为:为了
举哀:举行哀悼仪式
注释:
前后兵师战胜回:指在前线和后方的军队战胜了敌人的进攻,回指敌人。

百馀城垒尽归来:百余座城池和堡垒全部归附回来。

当时将卒应知感:当时的将士应该感受到胜利的喜悦和荣耀。

况得君王为举哀:更何况还得到君王亲自举行哀悼仪式。


译文及注释详情»


孙元晏简介