《齐。何氏小山》拼音译文赏析

  • shì
    xiǎo
    shān
  • [
    táng
    ]
    sūn
    yuán
    yàn
  • xiǎn
    céng
    kěn
    xīn
    zhù
    jiāo
    wài
    hǎo
    yuán
    lín
  • zhuàn
    xiè
    chū
    shān
    yíng
    gāo
    míng
    zhí
    zhì
    jīn

原文: 显达何曾肯系心,筑居郊外好园林。
赚他谢朏出山去,赢得高名直至今。



译文及注释
显达何曾肯系心,筑居郊外好园林。
赚他谢朏出山去,赢得高名直至今。

显达:显赫的才名和地位。
何曾:何曾,曾经。
肯:愿意。
系心:留心,用心。
筑居:建造住所。
郊外:城市周围的地区。
好园林:美丽的花园。
赚他:使他。
谢朏:谢朏,古代文人。
出山去:离开山野,指离开平凡的生活。
赢得:获得。
高名:声誉很高的名声。
直至今:一直延续到现在。
注释:
显达:指作者自己,即杜牧。
何曾肯系心:何曾愿意安心。
筑居郊外好园林:在郊外建造了一个美丽的花园。
赚他谢朏出山去:引诱谢朏离开山野。
赢得高名直至今:获得了至今仍然有名的声誉。


译文及注释详情»


孙元晏简介