《晋。卫玠》拼音译文赏析

  • jìn
    weì
  • [
    táng
    ]
    sūn
    yuán
    yàn
  • shū
    bǎo
    yáng
    chē
    hǎi
    neì
    shān
    jiā
    婿
    hǎo
    fēng
    姿
  • jiāng
    dōng
    shì
    duān
    shèn
    kàn
    shā
    rén
    hún
    zhī

原文: 叔宝羊车海内稀,山家女婿好风姿。
江东士女无端甚,看杀玉人浑不知。



译文及注释
叔宝羊车海内稀,
山家女婿好风姿。
江东士女无端甚,
看杀玉人浑不知。

叔宝(名字)驾着羊车在海内很少见,
山家的女婿风姿俊美。
江东的士女们无缘无故地非常嫉妒,
看着杀害美丽的玉人却毫不知情。
注释:
叔宝羊车海内稀:叔宝指的是古代传说中的人物,羊车指的是古代神话中的神车,海内稀表示非常罕见。这句话形容叔宝的身份和地位非常特殊,非常稀有。

山家女婿好风姿:山家指的是山中的人家,女婿指的是娶山家女子为妻的男子,好风姿表示他的风采出众。这句话形容山家女婿的风度和气质非常出色。

江东士女无端甚:江东指的是古代中国东部的地区,士女指的是士人和女子,无端甚表示毫无原因地非常。这句话形容江东的士女们非常出众,非常优秀。

看杀玉人浑不知:看杀指的是看到美丽的女子而心生杀意,玉人指的是美丽的女子。浑不知表示完全不知道。这句话形容江东的士女们非常美丽,但他们自己却不自知。


译文及注释详情»


孙元晏简介