原文: 投箠填江语未终,谢安乘此立殊功。
三台星烂乾坤在,且与张华死不同。
译文及注释:
投箠填江语未终,谢安乘此立殊功。
投箠:投掷箭矢,填:射中,江:指江水,语未终:言语未尽。
谢安:指谢安(字安石),乘此:借此机会,立:建立,殊功:特殊的功绩。
汉字译文:
射出的箭矢尚未射中江水,谢安借此机会建立了特殊的功绩。
三台星烂乾坤在,且与张华死不同。
三台:指三台山,星烂:星辰破碎,乾坤:天地,且:并且,与:和,张华:指张华(字子华),死不同:死后的情况不同。
汉字译文:
三台山上星辰破碎,天地之间发生了巨变,与张华的死后情况不同。
注释:
投箠:古代一种用来捕鱼的工具,类似于鱼叉。
填江:指将箠投入江中。
语未终:箠还未投完。
谢安:谢安(320年-385年),东晋时期的政治家和军事家,曾任丞相,以其才干和政绩而闻名。
乘此:利用这个机会。
立殊功:取得卓越的成就。
三台:指三台山,位于今湖北省襄阳市,是中国道教的圣地之一。
星烂:星星熠熠闪烁。
乾坤:指天地,宇宙。
张华:张华(?-301年),东晋末年的将领,曾与谢安一同抵抗外族入侵,最终战死。
且:暂且。
与张华死不同:与张华的死亡情况不同。
译文及注释详情»
孙元晏简介: