《吴。武昌》拼音译文赏析

  • chāng
  • [
    táng
    ]
    sūn
    yuán
    yàn
  • 西
    sài
    shān
    gāo
    jié
    jiǔ
    gaī
    chèn
    yáo
    zhōng
    xiāng
    cuī
  • chāng
    meǐ
    yìng
    nán
    liàn
    shǔ
    guī
    jiàn
    lái

原文: 西塞山高截九垓,谶谣终日自相催。
武昌鱼美应难恋,历数须归建业来。



译文及注释
西塞山高截九垓,谶谣终日自相催。
西塞山高耸入云,垓数九千九百九十九,谶谣不断自相传催。
武昌鱼美应难恋,历数须归建业来。
武昌鱼美丽难以忘怀,必须数数才能归还建业。
注释:
西塞山高截九垓:西塞山是指长江中的一座山,高耸入云。截九垓是指山势高耸,直插云霄,垓是古代计数单位,表示极大的数量。

谶谣终日自相催:谶谣是指预言或预示未来的歌谣,自相催指谶谣不断传唱,预示着未来的变化。

武昌鱼美应难恋:武昌鱼是指长江中的一种美味鱼类,应难恋表示美味难以舍弃。

历数须归建业来:历数指回顾过去,归建业来表示回到建业(古代吴国的都城,今江苏南京),表示回归故乡。


译文及注释详情»


孙元晏简介