原文: 烟雨楼台渐晦冥,锦江澄碧浪花平。卞和未雪荆山耻,
庄舄空伤越国情。天际寂寥无雁下,云端依约有僧行。
登高欲继离骚咏,魂断愁深写不成。
边郡荒凉悲且歌,故园迢递隔烟波。琴声背俗终如是,
剑气冲星又若何。朝客渐通书信少,钓舟频引梦魂多。
北山更有移文者,白首无尘归去么。
莫嗔阮氏哭途穷,万代深沈恨亦同。瑞玉岂知将抵鹊,
铅刀何事却屠龙。九夷欲适嗟吾道,五柳终归效古风。
独倚郡楼无限意,满江烟雨正冥濛。
译文及注释:
烟雨楼台渐晦冥,
锦江澄碧浪花平。
卞和未雪荆山耻,
庄舄空伤越国情。
天际寂寥无雁下,
云端依约有僧行。
登高欲继离骚咏,
魂断愁深写不成。
边郡荒凉悲且歌,
故园迢递隔烟波。
琴声背俗终如是,
剑气冲星又若何。
朝客渐通书信少,
钓舟频引梦魂多。
北山更有移文者,
白首无尘归去么。
莫嗔阮氏哭途穷,
万代深沈恨亦同。
瑞玉岂知将抵鹊,
铅刀何事却屠龙。
九夷欲适嗟吾道,
五柳终归效古风。
独倚郡楼无限意,
满江烟雨正冥濛。
注释:
烟雨楼台渐晦冥:烟雨笼罩着楼台,逐渐昏暗。
锦江澄碧浪花平:锦江水清澈碧绿,波浪平静。
卞和未雪荆山耻:卞和未能为荆山下雪而感到羞耻。
庄舄空伤越国情:庄舄空悲伤越国的境况。
天际寂寥无雁下:天空辽阔寂静,没有雁鸟飞落。
云端依约有僧行:云端中有僧人依约而行。
登高欲继离骚咏:登高之后想要继续写离骚之诗。
魂断愁深写不成:心灵破碎,忧愁深重,无法写出诗篇。
边郡荒凉悲且歌:边境的郡县荒凉,悲伤之情溢于歌声。
故园迢递隔烟波:故乡遥远,隔着烟波之间。
琴声背俗终如是:琴声超脱尘俗,始终如此。
剑气冲星又若何:剑气冲天,又有何用。
朝客渐通书信少:朝廷的官员渐渐少了书信往来。
钓舟频引梦魂多:钓船频繁地引起梦魂的思绪。
北山更有移文者:北山上还有人迁移文物。
白首无尘归去么:白发无尘,是否能回到故乡。
莫嗔阮氏哭途穷:不要责怪阮氏哭泣,因为她的路途艰难。
万代深沈恨亦同:千万代人深深地怀恨,也是一样的。
瑞玉岂知将抵鹊:美玉怎么会知道要与鹊鸟抗衡。
铅刀何事却屠龙:铅制的刀剑怎么能屠龙。
九夷欲适嗟吾道:九夷想要适从我的道路。
五柳终归效古风:五柳最终效仿古代的风格。
独倚郡楼无限意:独自倚在郡楼上,心意无限。
满江烟雨正冥濛:江面上弥漫着烟雨,正是昏暗模糊的景象。
译文及注释详情»
刘兼简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!