《去年今日》拼音译文赏析

  • nián
    jīn
  • [
    táng
    ]
    liú
    jiān
  • nián
    jīn
    dào
    róng
    zhōu
    hóng
    chén
    jùn
    lóu
    zhī
    zhī
    yíng
    tài
    shǒu
  • mán
    xìn
    shì
    liú
    jiān
    háo
    shí
    jiāng
    tài
    zhài
    quán
    suì
    yòu
    zhōu
  • shèng
    zhǔ
    ruò
    róng
    chóng
    biàn
    便
    guī
    yān
    shuǐ
    xiá
    qún
    ōu

原文: 去年今日到荣州,五骑红尘入郡楼。貔虎只知迎太守,
蛮夷不信是儒流。奸豪已息时将泰,疲瘵全苏岁又周。
圣主若容辞重禄,便归烟水狎群鸥。



译文及注释
去年今日来到荣州,五骑红尘进入郡楼。貔虎只知迎接太守,蛮夷不相信是儒流。奸豪已经平息,时光将泰,疲瘵全然康复,岁月又周而复始。如果圣主容许我辞去重禄,我将回归烟水之间与群鸥为伍。
注释:
去年今日到荣州:指诗人去年的这一天到达荣州。
五骑红尘入郡楼:五骑指的是诗人和他的四个同伴,红尘表示他们在尘世中行走,入郡楼表示他们进入了郡城的楼阁。
貔虎只知迎太守:貔虎是一种神兽,这里指的是官员们只知道迎接太守,表示他们只关心权势和地位。
蛮夷不信是儒流:蛮夷指的是外族人,不信是儒流表示他们不相信儒家学说。
奸豪已息时将泰:奸豪指的是邪恶的人,已息时将泰表示邪恶已经被平息,时局安定。
疲瘵全苏岁又周:疲瘵指的是疾病和灾害,全苏表示恢复,岁又周表示一年又一年。
圣主若容辞重禄:圣主指的是君主,若容辞重禄表示如果君主容许他辞去重要的官职。
便归烟水狎群鸥:便归表示就回到,烟水指的是江湖,狎群鸥表示与众多的鸥鸟为伍,表示诗人愿意回到自然的环境中。


译文及注释详情»


刘兼简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!