《芳春》拼音译文赏析

  • fāng
    chūn
  • [
    táng
    ]
    liú
    jiān
  • weī
    weī
    fēng
    huà
    lián
    jīn
    tán
    zhù
    lěng
    yōng
    tiān
    táo
    huā
    mǎn
    chūn
    láo
    luò
  • liǔ
    chéng
    duī
    xuě
    xián
    bǎo
    néng
    yāo
    zhuō
    shì
    cǎi
    háo
    mèng
    jiāng
    yān
  • huàn
    qíng
    guī
    xìng
    xiū
    xiāng
    náo
    sǔn
    peì
    zhōu
    zǒng
    weì
    yàn

原文: 微雨微风隔画帘,金炉檀炷冷慵添。桃花满地春牢落,
柳絮成堆雪弃嫌。宝瑟不能邀卓氏,彩毫何必梦江淹。
宦情归兴休相挠,隼旆渔舟总未厌。



译文及注释
微雨微风隔画帘,轻柔的雨和风从帘子间穿过,
金炉中的檀香冷冷地燃烧,懒散地增添了一丝香气。
桃花盛开,春天的囚牢已经破碎,
柳絮成堆,像雪一样被抛弃。
宝瑟无法邀请卓文君,彩毫又何必梦想着与江淹相会。
宦情归来,兴致已经消磨,不再相互纠缠,
隼旆和渔舟,总是无法厌倦。
注释:
微雨微风隔画帘:细小的雨和风透过窗帘间隔进来,形容室内的环境清幽。
金炉檀炷冷慵添:金炉中的檀香炷冷了,懒得再添。形容诗人心情懒散。
桃花满地春牢落:桃花盛开,春天的气息弥漫,但诗人却感到困顿和失落。
柳絮成堆雪弃嫌:柳树的絮飞成堆,像雪一样纷纷扬扬,但诗人却对此不感兴趣,抛弃了对美景的欣赏。
宝瑟不能邀卓氏:宝瑟是古代的一种乐器,诗人无法邀请卓文君一起欣赏音乐。
彩毫何必梦江淹:彩毫指的是彩色的毛笔,梦江淹是指古代文人江淹。诗人在这里表达了对于文人墨客的憧憬和向往。
宦情归兴休相挠:宦情指的是官场的事务,归兴指的是回到自己的兴趣和爱好。诗人希望官场的事务不要干扰他的兴趣。
隼旆渔舟总未厌:隼旆指的是隼旗,渔舟指的是出海捕鱼的船只。诗人对于捕鱼和出海的生活从未感到厌倦。


译文及注释详情»


刘兼简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!