原文: 一承兑泽莅方州,八度春光照郡楼。好景几将官吏醉,
名山时领管弦游。空花任尔频侵眼,老雪从他渐满头。
归去杜陵池阁在,只能欢笑不能愁。
译文及注释:
一承受泽莅方州,八度春光照郡楼。好景几次将官吏陶醉,
名山时常领管弦游。虚幻的花朵任你频繁侵入眼帘,白发从他渐渐满头。
回到杜陵的池阁里,只能欢笑不能愁。
注释:
一承兑泽莅方州:承受了泽国的恩泽,来到了方州(指地方行政区域)。
八度春光照郡楼:八次春天的阳光照耀在郡楼上(指官府)。
好景几将官吏醉:美景使得官吏们都陶醉其中。
名山时领管弦游:有时候会带领乐队去游览名山。
空花任尔频侵眼:虚幻的花朵任凭你频繁地侵入我的眼帘。
老雪从他渐满头:白发如同老雪一样渐渐满头。
归去杜陵池阁在:回到杜陵的池塘阁楼上。
只能欢笑不能愁:只能欢笑,不能愁闷。
译文及注释详情»
刘兼简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!