《和杜运使巴峡地暖节物与中土异黯然有感诗三首》拼音译文赏析

  • yùn
    shǐ
    使
    xiá
    nuǎn
    jié
    zhōng
    àn
    rán
    yǒu
    gǎn
    shī
    sān
    shǒu
  • [
    táng
    ]
    wáng
    zhōu
  • suí
    liǔ
    cān
    chà
    绿
    zhōng
    yuē
    feī
    huā
  • chūn
    guāng
    shì
    chù
    shāng
    kuàng
    guī
    weì
    yǒu
  • shǐ
    kàn
    ruǐ
    kaī
    xià
    yòu
    jiàn
    meí
    huā
    lǐng
    tóu
  • lǎn
    peì
    西
    guān
    lěng
    píng
    chūn
    jiǔ
    xiāng
    chóu
  • huā
    pǐn
    yáo
    huáng
    guàn
    luò
    yáng
    zhōng
    chūn
    zǎo
    xiàn
    fāng
  • zhī
    bié
    yǒu
    zaī
    peí
    liú
    yǒng
    xīn
    shī
    áng

原文: 随柳参差破绿芽,此中依约欲飞花。
春光是处伤离思,何况归期未有涯。
始看菊蕊开篱下,又见梅花寄岭头。
揽辔巴西官局冷,几凭春酒沃乡愁。
花品姚黄冠洛阳,巴中春早羡孤芳。
不知别有栽培力,流咏新诗与激昂。



译文及注释
随柳参差破绿芽,此中依约欲飞花。
随着柳树摇曳不定,破土而出的嫩绿芽,其中蕴含着即将飞舞的花朵。

春光是处伤离思,何况归期未有涯。
春天的美景唤起了离别的思念,更何况归程的时间还没有确定。

始看菊蕊开篱下,又见梅花寄岭头。
刚刚看到菊花的花蕊在篱笆下绽放,又看到梅花寄托在山岭之上。

揽辔巴西官局冷,几凭春酒沃乡愁。
驾驭马车经过巴西官局,寒冷的气氛让人心生凄凉,只能依靠春酒来浇灌乡愁。

花品姚黄冠洛阳,巴中春早羡孤芳。
品味着洛阳的姚黄花,巴中的春天早已羡慕起孤芳。

不知别有栽培力,流咏新诗与激昂。
不知道是否有人在背后培养着这些花朵,流传着新的诗歌和激情。
注释:
随柳参差破绿芽:随着柳树摇曳不定,破开绿色的芽苞。
此中依约欲飞花:在这里,花朵似乎按照约定要飞舞起来。

春光是处伤离思:春天的景色引起了离别的思念之情。
何况归期未有涯:更何况归期(回家的时间)还没有确定。

始看菊蕊开篱下:刚开始看到菊花的花蕾在篱笆下开放。
又见梅花寄岭头:又看到梅花寄托在山岭之上。

揽辔巴西官局冷:握住缰绳,巴西官局冷冷清清。
几凭春酒沃乡愁:几次依靠春酒来浇灌乡愁。

花品姚黄冠洛阳:花的品种像姚黄一样美丽,冠盖洛阳城。
巴中春早羡孤芳:在巴中,春天来得早,羡慕孤芳(指孤立的花朵)。

不知别有栽培力:不知道是否有人特别培养这些花。
流咏新诗与激昂:流传咏史新诗,充满激情。


译文及注释详情»


王周简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!