《赠怤师》拼音译文赏析

  • zèng
    shī
  • [
    táng
    ]
    wáng
    zhōu
  • shuǐ
    zhōng
    yǒu
    piàn
    yuè
    zhào
    yào
    耀
    chán
    juān
    姿
    tíng
    qián
    yǒu
    bǎi
    xiù
    suì
    hán
  • jiān
    rán
    qiān
    yān
    xīn
    weí
    shī
    shēng
    xiǎng
    xíng
    yǐng
    suí
  • xuě
    huā
    ān
    jié
    xuě
    níng
    zhī
    lán
    gǎi
    xiāng
    jǐng
    hán
    shēng
  • chén
    yān
    niǎo
    niǎo
    bìng
    shuāng
    zhàng
    shì
    bīng
    lǐn
    liè
    yún
  • míng
    chǎng
    cán
    guàn
    suí

原文: 水中有片月,照耀婵娟姿。庭前有孤柏,竦秀岁寒期。
坚然物莫迁,寂焉心为师。声发响必答,形存影即随。
雪花安结子,雪叶宁附枝。兰死不改香,井寒岂生澌。
晨炉烟袅袅,病发霜丝丝。丈室冰凛冽,一衲云离披。
顾此名利场,得不惭冠绥。



译文及注释
水中有一片月,照耀着美丽的容颜。庭前有一棵孤立的柏树,挺拔而秀美,迎接着寒冷的岁月。

坚定的事物不会轻易改变,宁静的心灵是最好的导师。声音发出必然有回应,形体存在即刻随之消失。

雪花安然结成果实,雪叶宁愿附着在枝干上。兰花即使凋谢也不改变芳香,井水寒冷又怎会生出涟漪。

清晨的炉火冉冉升起,病痛袭来如同霜丝般冰冷。屋内冰寒刺骨,一件衲衣披在身上如同云离。

看着这个名利场,得不到的并不会感到羞愧。
注释:
水中有片月,照耀婵娟姿:水中有一片月亮,照耀出美丽的姿态。

庭前有孤柏,竦秀岁寒期:庭院前有一棵孤独的柏树,挺拔而秀美,经受住了寒冷的岁月。

坚然物莫迁,寂焉心为师:坚定的物体不会轻易改变,而内心的宁静才是真正的导师。

声发响必答,形存影即随:声音发出必然有回应,形体存在则影子随之而动。

雪花安结子,雪叶宁附枝:雪花安然地结成果实,雪叶宁愿附着在树枝上。

兰死不改香,井寒岂生澌:兰花即使死去也不会改变它的香气,井水寒冷又怎么会产生混浊?

晨炉烟袅袅,病发霜丝丝:早晨的炉火冒着细细的烟,病体发作时霜气丝丝。

丈室冰凛冽,一衲云离披:房间冰冷而寒冽,一件衣衫如云般飘离。

顾此名利场,得不惭冠绥:看着这个名利场,得不到的不会感到羞愧。


译文及注释详情»


王周简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!