《古剑》拼音译文赏析

  • jiàn
  • [
    táng
    ]
    tán
    yòng
    zhī
  • zhù
    shí
    tiān
    jiàng
    dài
    yīng
    háo
    yàn
    hán
    xīng
    xiá
    beì
    láo
    sān
    chǐ
    nián
    chén
  • míng
    jīn
    jué
    tāo
    xióng
    yìng
    gaī
    xià
    shōu
    shé
    zhèn
    zhì
    xiǎng
    tóu
    bàn
    bào
    tāo
  • shì
    zhēn
    lóng
    lǎn
    pāo
    zhì
    lái
    chōng
    dǒu
    gāo

原文: 铸时天匠待英豪,紫焰寒星匣倍牢。三尺何年拂尘土,
四溟今日绝波涛。雄应垓下收蛇阵,滞想溪头伴豹韬。
惜是真龙懒抛掷,夜来冲斗气何高。



译文及注释
铸时天匠待英豪,紫焰寒星匣倍牢。
三尺何年拂尘土,四溟今日绝波涛。
雄应垓下收蛇阵,滞想溪头伴豹韬。
惜是真龙懒抛掷,夜来冲斗气何高。

铸时 - 创造时光
天匠 - 天上的工匠
待 - 等待
英豪 - 英勇的人
紫焰 - 紫色的火焰
寒星 - 寒冷的星星
匣 - 盒子
倍 - 加倍
牢 - 牢固
三尺 - 三尺长
何年 - 多少年
拂 - 打扫
尘土 - 灰尘
四溟 - 四方的海洋
今日 - 今天
绝 - 消失
波涛 - 波浪
雄 - 雄伟
应 - 应该
垓下 - 垓下战场
收 - 消灭
蛇阵 - 敌人的蛇形阵
滞 - 停滞
想 - 思考
溪头 - 溪水旁边
伴 - 陪伴
豹韬 - 豹子的智慧
惜 - 可惜
是 - 是
真龙 - 真正的龙
懒 - 不愿意
抛掷 - 抛弃
夜来 - 夜晚来临
冲 - 冲击
斗气 - 星斗的气势
何高 - 多么高大
注释:
铸时天匠待英豪:指造物主等待英雄出现,比喻时机已经成熟,需要有能力的人来完成伟大的事业。

紫焰寒星匣倍牢:形容宝剑的质量非常坚固,剑鞘中的宝剑更加牢固。

三尺何年拂尘土:形容宝剑已经很久没有出鞘,没有斩杀敌人,只是拂去尘土。

四溟今日绝波涛:四溟指四大洋,表示今天已经没有波涛,即没有战争和动荡。

雄应垓下收蛇阵:指英雄应该像项羽一样,在垓下收拢蛇阵,比喻应该有勇气和智慧去解决困难和危机。

滞想溪头伴豹韬:滞想指停滞的思绪,溪头指平静的环境,伴豹韬指与智勇非凡的人为伴。整句意为应该有智勇双全的人来解决困境。

惜是真龙懒抛掷:可惜真龙不愿意抛掷自己的身份和力量,指真正的英雄不愿意施展自己的才能。

夜来冲斗气何高:指夜晚来临时,斗气(指北斗星)的高度非常高,比喻英雄的气势和威严非常强大。


译文及注释详情»


谭用之简介: 谭用之,其出生年份和死亡年份均不详。根据《新唐书艺文志》,谭用之因文才不显,官职没有晋升而无法施展自己的才华,最终官不达而闻名于世。他的诗集一卷传于世,反映了他富有才情并倾注心力于诗歌创作的事实。至于他的生卒年份,目前尚无可靠的资料可供确认。