《别雒下一二知己》拼音译文赏析

  • bié
    luò
    xià
    èr
    zhī
  • [
    táng
    ]
    tán
    yòng
    zhī
  • jīn
    dǐng
    guāng
    huī
    zhào
    xuě
    páo
    luò
    yáng
    chūn
    mèng
    tāo
    chén
    mǎn
    yǎn
    rén
    qíng
  • fēng
    qián
    chéng
    láo
    jiē
    sài
    é
    meí
    tōng
    shǔ
    xiǎn
    guò
    shān
    xiān
    zhǎng
    qín
    gāo
  • bié
    lái
    xiàn
    yōu
    qiú
    yìng
    xiào
    weì
    liù
    tāo

原文: 金鼎光辉照雪袍,雒阳春梦忆波涛。尘埃满眼人情异,
风雨前程马足劳。接塞峨眉通蜀险,过山仙掌倚秦高。
别来无限幽求子,应笑区区味六韬。



译文及注释
金鼎光辉照雪袍,雒阳春梦忆波涛。
金鼎的光辉照亮了雪白的袍子,回忆起雒阳的春天和波涛。

尘埃满眼人情异,风雨前程马足劳。
眼中充满了尘埃,人情变得陌生,前方的路途充满了风雨,马匹劳累不堪。

接塞峨眉通蜀险,过山仙掌倚秦高。
接壤边塞,攀登峨眉山,穿越蜀道险峻,经过山间的仙掌,依靠秦岭的高峻。

别来无限幽求子,应笑区区味六韬。
长时间的离别中,无尽的寻求子女,应该嘲笑自己区区的才智。
注释:
金鼎:指皇权,象征权力和荣耀。
光辉:明亮的光芒。
照雪袍:照亮了穿着雪白袍子的人,表示他的地位高贵。
雒阳:古代都城,指古代的辉煌和繁荣。
春梦:比喻美好的回忆。
忆波涛:回忆起波涛壮阔的景象,表示怀念过去的辉煌。
尘埃:比喻尘世的烦恼和纷扰。
人情异:指人与人之间的关系变得陌生和疏远。
风雨前程:比喻未来的困难和挑战。
马足劳:指奔波劳累。
接塞峨眉:指接壤边塞,峨眉山是险峻的山脉。
通蜀险:指通行蜀道的险要之地。
过山仙掌:指经过山脉上的仙掌植物,表示旅途艰辛。
倚秦高:依靠秦岭的高山,表示旅途艰险。
别来无限幽求子:表示对子女的思念和期望。
应笑区区味六韬:应该嘲笑自己只懂得一些琐碎的技巧,而不懂得大道理。六韬是古代兵法的六种技巧。


译文及注释详情»


谭用之简介: 谭用之,其出生年份和死亡年份均不详。根据《新唐书艺文志》,谭用之因文才不显,官职没有晋升而无法施展自己的才华,最终官不达而闻名于世。他的诗集一卷传于世,反映了他富有才情并倾注心力于诗歌创作的事实。至于他的生卒年份,目前尚无可靠的资料可供确认。