《天保》拼音译文赏析

  • tiān
    bǎo
  • [
    xiān
    qín
    ]
    míng
  • tiān
    bǎo
    dìng
    ěr
    zhī
    ěr
    dān
    hòu
    chú
    ěr
    duō
    shù
  • tiān
    bǎo
    dìng
    ěr
    ěr
    jiǎn
    qìng
    shòu
    tiān
    bǎi
    jiàng
    ěr
    xiá
    weí
  • tiān
    bǎo
    dìng
    ěr
    xìng
    shān
    gāng
    líng
    chuān
    zhī
    fāng
    zhì
    zēng
  • juān
    weí
    shì
    yòng
    xiào
    xiǎng
    cháng
    gōng
    xiān
    wáng
    jūn
    yuē
    ěr
    wàn
    shòu
    寿
    jiāng
  • shén
    zhī
    diào
    ěr
    duō
    mín
    zhī
    zhì
    yòng
    yǐn
    shí
    qún
    bǎi
    xìng
    biàn
    weí
    ěr
  • yuè
    zhī
    héng
    zhī
    shēng
    nán
    shān
    zhī
    shòu
    寿
    qiān
    bēng
    sōng
    bǎi
    zhī
    mào
    ěr
    huò
    chéng

原文: 天保定尔,亦孔之固。俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。
天保定尔,俾尔戬穀。罄无不宜,受天百禄。降尔遐福,维日不足。
天保定尔,以莫不兴。如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。
吉蠲为饎,是用孝享。禴祠烝尝,于公先王。君曰:卜尔,万寿无疆。
神之吊矣,诒尔多福。民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德。
如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。



创作背景
这首祝颂诗的作者佚名,但其创作背景却有着深刻的历史背景。在周克商之后,周朝的统治者们认为他们的政权是受命于天的,鉴于殷商灭亡的教训,他们“畏天之威”,“敬天之命”,奉行德政以安抚百姓,国家日益安定。这时,出现了很多歌颂上天、歌颂君主的诗歌,而这首诗即为其中之一。 据赵逵夫在《论西周末年杰出诗人召伯虎》中的说法,“此诗乃是召公致政于宣王之时祝贺宣王亲政的诗。”可以看出,这首诗是由一位臣子为宣王祝福而写成的。而根据诗的口气和祝愿方式,以及与《尚书·周书·康王之诰》等文献记载的内容相符,可以推断此诗的作者身份应该是太保一类的人。 总的来说,这首诗创作于西周末期,反映了当时的历史背景和社会文化现象。它是周朝文化发展的重要组成部分,同时也是一份满怀祝愿和崇敬的臣民之作,具有深刻的历史意义。 创作背景详情»


鉴赏
《天保》是一首寄托了作者满怀期望和祝福的诗歌。据《毛诗序》记载,“下报上”就是对君王进行祝愿和祈福,而这首诗就是为君王祈福的佳作。全诗共六章,铿锵有力地表达了召伯虎对宣王即位后能够励精图治,完成中兴大业,重振先祖雄风的殷切期望。 在第一章中,作者以肃穆严谨的态度表达了对宣王的高扬和鼓励。他说:“天保定尔,亦孔之固,俾尔单厚。”这消除了宣王的疑虑,让他有信心去建功立业。第二章则表达了作者对宣王的深情祝福。他说:“俾尔戬谷,罄无不宜,降尔遐福,维日不足。”这是在祝福君王能够才华横溢、万事顺遂,拥有充足的福气。第三章则表达了作者对宣王所在的国家兴旺发达的盼望。他连用五个“如”字来形容上天对宣王的偏爱。这些都充分表达了作者深深的愿望和真情实意。 从第四章起,诗歌写到选择吉日为王举行祭祀祖先的仪式,以期周之先公先王保佑新王(“吉蠲为饎,是用孝享……于公先王”)。这些文字透露出作者对古代礼仪的认同和尊重,更传递了一种历史文化的延续和弘扬。而诗的最后两章,则流露出召伯虎对国家和人民安康幸福的美好愿景。 总的来说,《天保》展现了作者对宣王及其治国方略的认可与赞赏,同时也表达了对于古代礼仪和文化传承的关注和推崇。这首诗不仅仅是一首祝福之作,更是一部具有深刻意义的文化遗产。 鉴赏详情»


译文及注释
上天保佑你安定,江山稳固又太平。给你待遇确宽厚,一切福分都赐尽。使你得益多又多,没有东西不丰盛。上天保佑你安定,降你福禄与太平。一切称心又如愿,接受天赐数不清。给你远处的福分,唯恐每天缺零星。上天保佑你安定,没有事业不振兴。上天恩情如山岭,上天恩情如丘陵,恩情如潮忽然至,一切增多真幸运。吉日沐浴备酒食,用它将那上天祭。四季祭祀祖庙里,先公先王在一起。神尸说要给你福,江山万代无尽时。神灵受祭降下土,送给君王多福庆。人民纯朴又善良,有吃有穿真高兴。天下所有老百姓,受你感化有德行。你像上弦月渐满,又像太阳正东升,你像南山寿无穷,江山万年不亏崩。你像松柏长茂盛,子子孙孙相传承。 【注释】: - 福分:福气、祝福。 - 太平:指社会安定、人民安居乐业的局面。 - 丰盛:富裕、充足。 - 降福禄与太平:使得国家和百姓皆能享受到福祉和太平盛世。 - 称心如意:心中满意、合乎心意。 - 缺零星:缺少一点点,形容福分多到令人不敢想象。 - 振兴:使国家得以繁荣发展。 - 恩情:恩宠、恩惠。 - 吉日:吉祥的日子。 - 祭祀:祭拜祖先或神灵。 - 先公先王:指历代尊贵的先辈。 - 神尸:神像。 - 江山万代无尽时:国家永存不灭。 - 福庆:幸福盛世。 - 纯朴:朴实善良。 - 感化:受到教育或感召而变得善良、有德行。 - 上弦月:月相的一种,表示月亮呈现出弧形的右半边。 - 松柏:常青树种,象征坚贞不屈、长寿。 - 相传承:世世代代相传下去。 译文及注释详情»


佚名简介