《素冠》拼音译文赏析

  • guàn
  • [
    xiān
    qín
    ]
    míng
  • shù
    jiàn
    guàn
    rén
    luán
    luán
    láo
    xīn
  • shù
    jiàn
    xīn
    shāng
    beī
    liáo
    tóng
    guī
  • shù
    jiàn
    xīn
    yùn
    jié
    liáo

原文: 庶见素冠兮?棘人栾栾兮,劳心慱慱兮。
庶见素衣兮?我心伤悲兮,聊与子同归兮。
庶见素韠兮?我心蕴结兮,聊与子如一兮。


相关标签:诗经

鉴赏
《关雎》是《诗经》中的一篇古老诗歌,其作者佚名。这首诗在历史上备受争议,其主要争议点之一就是关于“素冠”和“素衣”的真实含义。旧时有些学者认为,“素冠”和“素衣”是孝服或凶服的表现,而现代学者则认为这是一种常服装束。在此基础上,对于“棘人”的身份也存在不同的猜测,有些学者认为“棘人”是指罪犯或囚徒,另一些学者则认为这是一首关于爱情的诗歌。 诗歌第一章描述了头戴素冠、身穿素衣的棘人形象。在先秦时代,素冠和素衣都是普遍的常服,不是专门用来表达凶服或孝服的特定标志。因此,诗歌中的“素冠”和“素衣”并不能证明主人公是一位尽孝之人。而对于“棘人”的身份,由于“棘”是系囚的工具,有些学者推测这是一首痛惜贤臣被迫害的诗歌,颇具悲剧气息。 第二、三章则探讨了诗人内心的感受和情感,诗人在这里直抒胸臆,表达了自己对棘人遭遇的痛惜和悲伤。而在这些章节中,“素衣”“素韠”等元素则更多地被用来描绘棘人的形象和内心活动。 总之,《关雎》是一篇充满历史和文化内涵的古老诗歌,其含义也因历史沉淀而有了不同的解释。但无论如何,它都是中国文化宝库中的一份珍贵财富,值得我们细细品味和传承。 鉴赏详情»


创作背景
《关雎》是《诗经》中的一篇,也是中国历史上最早的诗歌之一。这篇诗在历史上一直备受争议,不同的学者有不同的解释和理解。其中一个重要的争议就是关于“素冠”和“素衣”的真正含义是什么。 旧时有些学者认为,“素冠”和“素衣”是凶服或孝服的一种表现,因为据传此诗写于晚周礼崩乐坏的时代,当时很多人都不能守三年之丧,而诗中的主人公却穿着“素衣素冠”,因此被认为是尽孝道、遵守丧礼的表现。而在现代,依然有一些学者延续了这种观点,在他们看来,“关雎”是一首赞美孝子的诗。 但是,更多的学者则持不同观点。他们认为,在先秦时代,“素冠”和“素衣”是常服,而非凶服或孝服的特定表现。在古人的丧礼中,只有麻衣和升数的轻重才是比较重要的,颜色并不是关键。因此,这些学者认为,“关雎”中的“素冠”和“素衣”并不能证明主人公是一位尽孝之人。 除此之外,对于“棘人”的身份也存在不同的猜测。一些学者认为,“棘人”是指囚犯或罪人,因为“棘”本来是绑架时用来捆绑人的工具。另一些学者则认为,这是一首抒发爱情的诗歌,因为诗中有许多表达爱情的元素。 总之,作为一篇古老的诗歌,关于《关雎》的解释和理解,在历史的沉淀过程中,存在着不同的观点,这也是其历史价值之一。 创作背景详情»


译文及注释
有幸见那人戴着白帽,被监禁中,瘦弱憔悴地忍受着煎熬,内心充满忧虑和烦恼。 注释:这句话描绘了一个戴着白帽的被监禁者的形象,他在狱中受到了折磨和煎熬,因此显得瘦弱憔悴。内心也因此充满了忧虑和烦恼。 有幸见那人穿着白衣,看到他我就悲伤难抑,且与您归宿同在一起。 译文及注释详情»


佚名简介