原文: 大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。
大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思?畏子不奔。
毂则异室,死则同穴。谓予不信,有如皎日。
创作背景:
这首诗的创作背景可以从两个方面来讨论。首先,从历史和社会的角度看,这首诗的创作年代和作者都是不确定的。《毛诗序》中指出这首诗是“刺周大夫”,但这种说法后来被质疑,因为全诗并没有更多的社会背景描述。不过,无论这首诗的来源如何,它都表达了当时人们对爱情的认知和态度,反映了古代社会的风俗、习惯和文化。
其次,从文学的角度看,这首诗有很强的个人色彩和情感表达。现代学者一般认为这是一首爱情诗,但对于主人公是男还是女,也存在一定的分歧。如果主人公是男子,那就是一位赶大车的小伙子和一位姑娘相恋,并想与她私奔,但姑娘却有点犹豫不决。于是,小伙子发下了这个决绝誓言,表达了自己坚定不移的爱情。如果主人公是女子,那就是一位女子热烈地爱着一位男子,想与他私奔,但又担心他不敢(男子可能是个有身份的人,和女子不是门当户对,但双方又有爱情),所以发下了这个誓言。无论是男主人公还是女主公,都表达了他们对爱情的执着和坚定不移的决心,这种情感表达在中国古典文学中非常常见。
综上所述,这首诗除了体现了古代社会文化和风俗之外,更重要的是展现了人们对于爱情的理解和认知,是一首富有感染力的爱情诗歌。
创作背景详情»
鉴赏:
这首诗是一首爱情诗,表达了男主人公对女主人公的坚定爱情和誓言。诗歌的语言简洁,情感真挚,使读者深受感染。整首诗由两章组成,第一章写的是男主人公赶着盖有青色车篷的大车奔驰的场景,他对女主人公发出了自己的心声,“岂不尔思,畏子不敢”,表达了自己对女主人公的爱意和坚定决心,同时也传递了自己的等待和期望。第二章以沉重的车轮声衬托男主人公内心的苦闷,男主人公终于明白了女主人公的犹豫是因为她家里不同意这段恋情。在私奔这个关键问题上,男主人公向女主人公发出了最后一次的催促和询问,同时也表达了自己的决定:“生不能同床,死也要同穴”,把坚定不移的爱情和不畏艰险的勇气展现得淋漓尽致。整首诗将主人公的情感描绘得入木三分,让人感受到了爱情的真谛和力量。此外,诗歌中通过环境气氛和主人公的心情相互烘托、相互促进,达到了画龙点睛的效果,为读者呈现了一幅绝美的爱情画卷。
鉴赏详情»
译文及注释:
大车奔驰声隆隆,
dà chē bēn chí shēng lōng lōng,
大型马车奔驰的声音咔嚓咔嚓响个不停,
青色毛毡做车篷。
qīng sè máo zhāng zuò chē péng。
覆盖在马车顶部的车篷是用青色毛毡制作的。
难道我不思念你?
nán dào wǒ bù sī niàn nǐ?
我是否没有深深地思念着你呢?
怕你不敢来相逢。
pà nǐ bù gǎn lái xiāng féng。
只是害怕你没有勇气来和我相见。
大车慢行声沉重,
dà chē màn xíng shēng chén zhòng,
大型马车慢慢行驶的声音低沉而有力,
红色毛毡做车篷。
hóng sè máo zhāng zuò chē péng。
车篷改为了用红色毛毡制作的。
难道我不思念你?
nán dào wǒ bù sī niàn nǐ?
我是否没有深深地思念着你呢?
怕你私奔不敢动。
pà nǐ sī bēn bù gǎn dòng。
只是害怕你没有勇气私奔离家。
活着居室两不同,
huó zhe jū shì liǎng bù tóng,
活着时的住所和死后的坟墓是两个截然不同的地方,
死后要埋一坟中。
sǐ hòu yào mái yī fén zhōng。
而且要埋葬在一座坟墓里。
如果你还不信我,
rú guǒ nǐ hái bù xìn wǒ,
如果你还不相信我的话,
太阳作证在天空!
tài yáng zuò zhèng zài tiān kōng!
那就让太阳做见证吧!
译文及注释详情»
佚名简介: