《满庭芳·茶》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
    ·
    chá
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    tíng
    jiān
  • beǐ
    yuàn
    chūn
    fēng
    fāng
    guī
    yuán
    wàn
    míng
    dòng
    jīng
    guān
    suì
    shēn
    fěn
    gōng
    shàng
    líng
    yān
    zūn
    fēng
    liú
    zhàn
    shèng
    jiàng
    chūn
    shuì
    kaī
    tuò
    chóu
    biān
    xiān
    xiān
    pěng
    yán
    gāo
    qiǎn
    jīn
    zhè
    bān
  • xiāng
    suī
    bìng
    shāng
    yǒng
    bīn
    yǒu
    qún
    xián
    weí
    dēng
    qián
    zuì
    tuí
    shān
    sōu
    jiǎo
    xiōng
    zhōng
    wàn
    juàn
    hái
    qīng
    dòng
    sān
    xiá
    yuán
    guī
    lái
    wǎn
    wén
    jūn
    weì
    meì
    xiāng
    duì
    xiǎo
    chuāng
    qián

原文: 北苑春风,方圭圆璧,万里名动京关。碎身粉骨,功合上凌烟。尊俎风流战胜,降春睡、开拓愁边。纤纤捧,研膏浅乳,金缕鹧鸪斑。
相如,虽病渴,一觞一咏,宾有群贤。为扶起灯前,醉玉颓山。搜搅胸中万卷,还倾动、三峡词源。归来晚,文君未寐,相对小窗前。



译文及注释
北苑春风,方圆的玉器,声名远扬京城万里。为国捐躯,功勋高悬云霄。酒杯风流战胜,春天降临,开拓边疆。手捧细腻的膏药,金丝绣鸟斑斓绚烂。

相如,虽然病得口渴,但一杯酒一首诗,宾客围绕群贤。他扶起灯前,醉倒在玉颓山上。他搜寻心中万卷书,还引动了三峡词源。回家已是深夜,文君还未入眠,两人相对坐在小窗前。
注释:
北苑春风:指春天在北苑地区的风景。

方圭圆璧:指古代的玉器,方圭为玉器的一种,圆璧为另一种。

万里名动京关:指作者的名声传遍了京城和关外。

碎身粉骨,功合上凌烟:指作者为国家做出了卓越的贡献,即使身体破碎也要上升到天空。

尊俎风流战胜:指作者的诗歌风格高雅,胜过其他人。

降春睡、开拓愁边:指作者的诗歌能够使人心情舒畅,开拓人们的心灵。

纤纤捧,研膏浅乳,金缕鹧鸪斑:指女子的美丽形象,纤纤捧指手中捧着的物品,研膏浅乳指女子的妆容,金缕鹧鸪斑指衣服上的花纹。

相如:指汉代文学家司马相如。

一觞一咏:指司马相如在饮酒时能够即兴吟诗。

宾有群贤:指司马相如的宾客都是文学才子。

为扶起灯前,醉玉颓山:指司马相如在饮酒时醉倒在桌前,需要其他人扶起。

搜搅胸中万卷,还倾动、三峡词源:指司马相如的文学造诣深厚,能够搜集整理出许多文学作品,包括三峡词源。

归来晚,文君未寐,相对小窗前:指司马相如回家后,与妻子文君在小窗前相对而坐,共同欣赏美好的夜景。


译文及注释详情»


赏析
相如病渴时,去喝水却遇上美女借壶。于是,相如忘却了渴意,只关注美女。黄庭坚在此处运用了典故与茶文化相结合,表达了人们在品茶之时,常常可以忘却烦恼和杂念,享受身心愉悦的状态。同时,也表达了品茶文化的社交性质,邀请朋友们共同品尝茶水,分享美好时光。这种雅事,不仅是文人雅士之间的私人互动,更是文化传承和友谊的体现。 黄庭坚的这首词,从多个方面描绘了茶的产地、形状、品质与功效等,并通过对古今典故的巧妙融合,将品茶文化与友谊、文化传承等主题相结合,彰显出品茶文化的广泛魅力。这首词不仅具有文学艺术的审美价值,更是中华传统文化的重要组成部分,代表着中国传统文化的精髓和文化底蕴。 赏析详情»


创作背景
黄庭坚的这首词作于宋哲宗元佑年间,当时京城文化繁荣,文人雅士聚集,茶与文学被视为不可或缺的一部分。黄庭坚以其出众的文学才华和茶艺造诣,结交了许多文友,并将双并茶广赠诸友。在此过程中,黄庭坚结识了政治家、书法家文彦博。文彦博曾前往壑源采茶,把采来的茶叶送给黄庭坚,并邀请他品尝。这使得黄庭坚受到了文彦博的知遇,并常常与他一起品茶。正是在这样的茶会上,黄庭坚有感而发,写下了这首描绘茶的词。这首词通过对茶的形状、品质、功效等各个方面的描绘,表达了对茶的美好赞美和对品茶文化的推崇。同时,也体现了当时文人雅士对茶文化的高度重视和对品茶的热爱之情。 创作背景详情»


译文及注释
北苑茶山春风浮动,茶饼形状万千,方的如圭器,圆的如璧玉,都十分珍贵。 注释:北苑茶山指的是北京市房山区与石景山区交界处的西山国家森林公园内的一座茶山;圭器和璧玉均为古代玉器的一种,形状相对固定,圭器为方形,璧玉为圆形,用来比喻茶饼的形状。 茶饼被研磨地粉碎,进奉御用,可谓有功社稷,可与凌烟阁中为国粉身碎骨的忠臣功德并列。 注释:粉碎后的茶末被进贡皇宫供御用,被视为有功于国家,能够与为国捐躯的忠臣并列。 这茶又能战胜酒醉风流,解除春天的睡衣,清神醒脑,排忧解愁。 注释:此处“战胜酒醉风流”指茶能够使人清醒,不至于被酒精冲昏头脑而产生不良行为。 纤纤玉指,研茶沏水,捧精美茶盏,茶盏绣着金边,纹色如鹧鸪鸟的羽毛。 注释:此处形容沏茶的场景,纤纤玉指指手指修长美好,茶盏上的金边和花纹与鹧鸪鸟的羽毛相似。 司马相如虽有渴疾,一觞一咏,引来群贤宾客。相如起做灯前,酒兴文采,风姿挺秀。 注释:司马相如为汉代文学家,此处描述了他在茶会上喝到茶后仍然能够表现出文采斐然的才华。 竭尽胸中万卷诗篇,文辞充沛,犹如三峡落水。相如酒醉,很晚才归家,文君并没入寝,两人相对,坐在小窗前面。 注释:此处指司马相如品茶时情感激荡,口诵诗篇,表现出文学功底,犹如万卷诗书急流而下的三峡;最后形容他与文君品茶时的情景。 译文及注释详情»


黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。