《春日寄怀》拼音译文赏析

  • chūn
    huái
    怀
  • [
    táng
    ]
    shāng
    yǐn
  • shì
    jiān
    róng
    luò
    chóng
    qūn
    xún
    qiū
    yuán
    zuò
    chūn
    zòng
    shǐ
    使
    yǒu
    huā
    jiān
    yǒu
    yuè
  • kān
    jiǔ
    yòu
    rén
    qīng
    páo
    cǎo
    nián
    nián
    dìng
    bái
    xīn
  • zhú
    fēng
    qiān
    wàn
    weì
    zhī
    dào
    lóng
    jīn

原文: 世间荣落重逡巡,我独丘园坐四春。纵使有花兼有月,
可堪无酒又无人。青袍似草年年定,白发如丝日日新。
欲逐风波千万里,未知何路到龙津。



译文及注释
世间的荣华富贵变幻莫测,我独自坐在丘园中度过了四个春天。即使有花有月相伴,但没有酒和人相伴,也无法让我感到愉悦。青袍像草一样年年定格不变,白发像丝一样日日更新。我想追随风浪千万里,但不知道怎样到达龙津。 译文及注释详情»


创作背景
李商隐是唐代后期著名的诗人之一,他曾在唐开成四年(839)应试成功,成为秀才。接下来两年后,他参加了礼部试并成功,授予九品秘书省校书郎一职,正式开始了自己的仕途之路。 然而,不久之后,他受到牛党的排挤和迫害,被调到了弘农尉担任佐吏的工作,离开了中央清要的职位。但很快,他因平反冤狱而引起上司的不满,于是自请离职。 唐武宗即位后,李商隐回到了北京,但仍然只能担任九品旧职的秘书省正字。会昌二年(842),李商隐的母亲去世,他为此服丧四年,并在回京后再次担任秘书省正字的职位。 在这个背景下,李商隐写下了《春日寄怀》一诗,抒发了他内心的苦闷与希望。这首诗反映了他在历经了丧母之痛和职场挫折后的心路历程,也反映了他对未来的期望和追求。这首诗也展现了李商隐深厚的思想和才华,让人感受到他对生命和人性的思考和探索。 创作背景详情»


赏析
这首李商隐的《锦瑟》以对比的手法,描写了诗人自己的无奈和落寞。首联以“荣落”引领,把人世盛衰的变幻与自身的困顿形成对比。颔联承接开头,将寂寞的家园与丘园中的花月形成鲜明对比,表现出无聊的生活状态。而唐代八、九品官青袍代表的地位也与春草形成对比,反衬出自己的卑微。第五句“草青眼老”的感叹,更强调岁月的无情和自己的无力。末联中“未知何路到龙津”,则更加明确地表达出自己对前途的迷茫和无奈。 整首诗主题明确,技巧娴熟,通过对比手法凸显自我形象,用诗人的亲身经历来抒发生命的无奈和悲情。此诗一经问世,便广受欢迎,被誉为李商隐的代表作之一,体现出他卓越的诗歌天赋和深邃的思想。 赏析详情»


译文及注释
人世的升降是瞬息即变(注释:人生的荣辱得失时刻变幻不定),而我却在家中呆坐了四年。哪怕是有花又有月亮,但就没人把我推荐(注释:即便周围有美好的环境,但自己却因没有人提拔而无法成就)。八品官的青袍年年都一样(注释:指官职虽有,但官阶很低),头上的白发却越来越亮眼(注释:形容岁月流逝,自己也越来越老)。一心想去追逐风波千万里(注释:追求一番事业、声名和利益),却不知哪条路才能见龙颜(注释:不知如何获得皇帝的恩宠,也就是没有机会展示自己的才华)。 补充汉字注音: 瞬息 shùn xī 推荐 tuī jiàn 官阶 guān jiē 万里 wàn lǐ 龙颜 lóng yán 译文及注释详情»


李商隐简介
唐朝 诗人李商隐的照片

李商隐(813年1-约858年),字义山,号玉谿生、樊南生,祖籍陇西狄道(今甘肃省临洮县),祖辈迁荥阳(今河南郑州),晚唐诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行十六,故并称为三十六体。代表作品如《锦瑟》《夜雨寄北》、《无题·相见时难别亦难》《乐游《嫦娥》原》《无题二首·昨夜星辰昨夜风》等