原文: 花明柳暗绕天愁,上尽重城更上楼。
欲问孤鸿向何处,不知身世自悠悠。
译文及注释:
花明柳暗,绕天愁,上尽重城,更上楼。
欲问孤鸿向何处,不知身世自悠悠。
汉字译文:
花明柳暗,花亮柳暗,绕天愁,环绕天空的忧愁,
上尽重城,登上高楼,俯瞰整个城市。
更上楼,再往上走,
欲问孤鸿向何处,想问孤雁飞向何方,
不知身世自悠悠。不知道自己的身世是怎样的,漫长而悠远。
注释:
花明柳暗:花开得明媚,柳树阴暗,形容春天景色。
绕天愁:愁苦的情绪像云雾一样笼罩着整个天空。
上尽重城:爬到城墙的最高处。
更上楼:再往上爬楼。
孤鸿:孤独的大雁。
身世:出身、家世。
自悠悠:自由自在,形容孤独无依的状态。
译文及注释详情»
赏析:
李商隐的《夕阳楼》一首诗,描绘了他苦闷沉思时登上夕阳楼的经历和感受。此诗大约作于唐代大和九年(835年)秋天,当时李商隐正在荥阳,而他曾为当时萧澣的幕僚,有着深厚的知遇之情,所以在诗中提到了"所知"。而夕阳楼是萧澣在郑州做刺史时所建,这也是为什么李商隐要单独登上夕阳楼的原因。
在诗中,李商隐用孤鸿零落来喻人,表达了自己对未来的迷茫和无助,同时也展现出唐代文人士子命运坎坷的处境。他抚今追昔,回忆过去与萧澣的交往,和自己的前程,感慨良多。诗中虽然有晚霞照耀、花明柳暗的景色,但却无秋高气爽之情,只能感受到愁情围绕。
至于孤鸿到底指的是谁,在前人的解读中并未达成统一的观点。胡世焱认为这里的孤鸿是用来代表作者自己的,而纪昀则认为孤鸿是用来喻萧澣的。而刘、余《集解》则认为孤鸿是用来呈现李商隐对未来前途的迷茫和焦虑,以及被怜悯的心态。
夕阳楼是一处风景秀丽的地方,可以俯瞰远方的高楼大厦和郑州城区的生活画卷,令人心旷神怡。李商隐的这首诗,在他登临夕阳楼时所写,其文学价值也得到了历史的认可,成为了唐代文学中的经典之作。
赏析详情»
创作背景:
李商隐的《夕阳楼》一首诗,大约是写于唐代大和九年(835年)秋天。而这首诗的创作背景极具历史意义,也是让人深感唏嘘之处。
据传,李商隐曾为郑州刺史萧澣的幕僚,两人有着深厚的知遇之情。萧澣在大和七年(833年)时建立了一座名为“夕阳楼”的楼阁,而李商隐正是在那个时候得到了萧澣的扶持,开始了自己的政治生涯。
然而,大和九年六月,李训、郑注等人专权,萧澣遭到贬谪,被调任为遂州刺史,再后来更是被贬为司马。这样的权力斗争导致李商隐与萧澣的前程都不得不蒙上了一层阴影。
当李商隐路过荥阳时,他听闻了萧澣被贬谪的消息,深感交远的离别之苦。于是,他独自上了夕阳楼,回忆起过去的点点滴滴,以孤鸿喻人,表达了对未来前途的迷茫和焦虑。
整首诗语言优美、构思精巧,同时也蕴含着深深的感伤和沉痛。它反映了唐代社会中的政治黑暗和权力斗争,揭示了文人士子的命运之路常常充满艰辛和坎坷。正因如此,《夕阳楼》成为了李商隐的代表作之一,也被视为唐诗中的经典之作。
创作背景详情»
译文及注释:
人的一生总是非常多的波折,花明柳暗(huā míng liǔ àn)之事让人兴起无限愁绪,就像尽力登上很高的城楼才发现更高的楼还在前方。仰望天空,万里寂寥(jì liáo),只有一只孤雁在夕阳余光的映照下孑然飞去,但到了这个时候,忽然才顿悟自己的身世原来也和这秋日的孤雁一样孑然无助。
【词语解释】
花明柳暗:景色艳丽,但是隐约而不明显。常用来形容生活中的困难和挫折。
寂寥:极为清静冷落,没有声音和活动。
孑然:孤独无依,没有伴随。
【注释】
这首李商隐的诗歌通过山水自然和孤雁等元素的描绘,表达了作者对于人生波折和孤独身世的深刻感悟。花明柳暗和攀登城墙的比喻,展现了人生中阶段性目标和长远追求的关系。而最后那只孤雁在寂静中独自飞去,则更加凸显了人生孤独无助的特点,使得整首诗更加深刻动人。
整首诗语言优美,意境深远,是李商隐创作的代表作之一,也被视为唐诗中的经典之作。
译文及注释详情»
李商隐(813年1-约858年),字义山,号玉谿生、樊南生,祖籍陇西狄道(今甘肃省临洮县),祖辈迁荥阳(今河南郑州),晚唐诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行十六,故并称为三十六体。代表作品如《锦瑟》《夜雨寄北》、《无题·相见时难别亦难》《乐游《嫦娥》原》《无题二首·昨夜星辰昨夜风》等