原文: 纤云扫迹。万顷玻璃色。醉跨玉龙游八极。历历天青海碧。
水晶宫殿飘香。群仙方按霓裳。消得几多风露,变教人世清凉。
译文及注释:
纤云扫迹——轻柔的云彩掠过脚下
万顷玻璃色——广阔的湖面如同晶莹的玻璃
醉跨玉龙游八极——骑着玉龙翱翔于八方天空
历历天青海碧——天空湛蓝,海水清澈
水晶宫殿飘香——宫殿中弥漫着香气
群仙方按霓裳——仙女们穿着彩霞般的衣裳
消得几多风露——消散了多少风露
变教人世清凉——让人间也变得清凉宜人。
注释:
纤云扫迹:形容天空中的云彩轻盈飘逸,像是被轻轻扫过一样。
万顷玻璃色:形容水面像玻璃一样平静,反射出周围景色的颜色。
醉跨玉龙游八极:比喻骑着神龙畅游天地,畅想无限。
历历天青海碧:形容天空湛蓝,海水清澈明亮。
水晶宫殿飘香:形容仙境中的宫殿散发出清香。
群仙方按霓裳:形容仙女们穿着五彩霓裳,翩翩起舞。
消得几多风露,变教人世清凉:形容仙境中的景色和气氛让人感到清凉舒适,消除了尘世的烦恼。
译文及注释详情»
刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。