原文: 卖花担上。买得一枝春欲放。泪染轻匀。犹带彤霞晓露痕。
怕郎猜道。奴面不如花面好。云鬓斜簪。徒要教郎比并看。
译文及注释:
卖花的人担着花篮。买了一枝即将开放的春花。泪水染上了轻柔的花瓣。还带着晨露和朝霞的痕迹。
怕心爱的人猜疑。我这个女子的脸不如花儿好看。头发如云斜梳着发簪。只想让心爱的人一起欣赏美景。
注释:
卖花担上:指卖花的女子背着花篮。
买得一枝春欲放:买了一枝即将开放的春花。
泪染轻匀:泪水染上了轻纱。
犹带彤霞晓露痕:指纱巾上还残留着彤红色的霞光和清晨的露水痕迹。
怕郎猜道:怕男子猜测自己的心思。
奴面不如花面好:指自己的脸不如花儿好看。
云鬓斜簪:指女子斜着梳的发髻上插着簪子。
徒要教郎比并看:只是想让男子和花儿一起欣赏自己的美丽。
译文及注释详情»
李清照(1084年-1155年),北宋齐州(今山东济南)人,宋朝著名女词人。号易安居士。代表作品《如梦令》,《点绛唇》,《浣溪沙》,《菩萨蛮》,《醉花阴》等作品