《点绛唇·闺思》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
    ·
    guī
  • [
    sòng
    ]
    qīng
    zhào
  • shēn
    guī
    róu
    cháng
    cùn
    chóu
    qiān
    chūn
    chūn
    diǎn
    cuī
    huā
  • biàn
    lán
    gān
    zhī
    shì
    qíng
    rén
    chù
    lián
    tiān
    shuaī
    cǎo
    wàng
    duàn
    guī
    lái
    (
    <
    s
    t
    r
    o
    n
    g
    >
    shuaī
    <
    /
    s
    t
    r
    o
    n
    g
    >
    cǎo
    zuò
    fāng
    )

原文: 寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。惜春春去。几点催花雨。
倚遍阑干,只是无情绪。人何处。连天衰草,望断归来路。(草一作:芳)



译文及注释
寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。惜春春去。几点催花雨。
倚遍阑干,只是无情绪。人何处。连天衰草,望断归来路。

(汉字译文)
孤独的深闺里,柔软的心肠中有千丝万缕的忧愁。可惜春天已经过去,几点催促着花儿开放的雨水。
我倚着栏杆,却只有无情的心情。不知道我的爱人在哪里,只看到天上的草木凋零,望着回家的路断了。
注释:
寂寞深闺:孤独的女子住在深闺之中。

柔肠一寸愁千缕:形容女子内心的忧愁纠结万缕。

惜春春去:感叹春天的短暂,珍惜春光。

几点催花雨:形容春雨细密,像是点点催促花开。

倚遍阑干,只是无情绪:形容女子无聊无事,无心欢笑。

人何处:形容思念之情,不知所终。

连天衰草,望断归来路:形容荒凉的景象,望着归来的路已经荒芜不堪。


译文及注释详情»


李清照简介
宋朝 诗人李清照的照片

李清照(1084年-1155年),北宋齐州(今山东济南)人,宋朝著名女词人。号易安居士。代表作品《如梦令》,《点绛唇》,《浣溪沙》,《菩萨蛮》,《醉花阴》等作品