原文: 西北有高楼,上与浮云齐。
交疏结绮窗,阿阁三重阶。
上有弦歌声,音响一何悲!
谁能为此曲,无乃杞梁妻。
清商随风发,中曲正徘徊。
一弹再三叹,慷慨有余哀。
不惜歌者苦,但伤知音稀。
愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。
译文及注释:
西北有高楼,上与浮云齐。
交疏结绮窗,阿阁三重阶。
上有弦歌声,音响一何悲!
谁能为此曲,无乃杞梁妻。
清商随风发,中曲正徘徊。
一弹再三叹,慷慨有余哀。
不惜歌者苦,但伤知音稀。
愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。
注释:
西北有高楼:指北方有一座高楼。
上与浮云齐:楼高耸入云霄,与浮云平齐。
交疏结绮窗:楼内有精美的窗户,用丝绸织成。
阿阁三重阶:楼内有三层阁楼。
上有弦歌声:楼上传来悠扬的弦乐和歌声。
音响一何悲:歌声悲怆动人。
谁能为此曲:谁能为这首悲歌谱曲。
无乃杞梁妻:杞国的梁王妻子,传说中为丈夫弹琴而死。
清商随风发:指演奏的曲调为清商,随着风声传出。
中曲正徘徊:演奏者在演奏中曲时,情感激荡,心神徘徊。
一弹再三叹:演奏者弹奏一遍又一遍,叹息不已。
慷慨有余哀:演奏者慷慨悲哀,情感深沉。
不惜歌者苦:演奏者不怕自己的辛苦,只是希望有人能听懂他的音乐。
但伤知音稀:只可惜懂得欣赏他音乐的人太少了。
愿为双鸿鹄:希望自己能像两只大雁一样,飞向更高的天空。
译文及注释详情»
佚名简介: