《一剪梅·舟过吴江》拼音译文赏析

  • jiǎn
    meí
    ·
    zhōu
    guò
    jiāng
  • [
    sòng
    ]
    jiǎng
    jié
  • piàn
    chūn
    chóu
    dài
    jiǔ
    jiāo
    jiāng
    shàng
    zhōu
    yáo
    lóu
    shàng
    lián
    zhāo
    qiū
    niáng
    tài
    niáng
    qiáo
    fēng
    yòu
    piāo
    piāo
    yòu
    xiāo
    xiāo
  • guī
    jiā
    páo
    yín
    shēng
    diào
    xīn
    xiāng
    shāo
    liú
    guāng
    róng
    rén
    pāo
    hóng
    liǎo
    yīng
    táo
    绿
    liǎo
    jiāo

原文: 一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。
何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。



译文及注释
一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。
何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。

一片春愁等待酒来解愁。江上船摇,楼上帘招。秋娘渡过泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。
何时才能回家洗去旅途的尘垢?银色笙调,心中香火燃烧。流光易逝,容易让人抛弃,樱桃变红,芭蕉变绿。
注释:
一片春愁:形容心情忧郁,愁绪缠绵。

待酒浇:指喝酒来解愁。

江上舟摇:指江上的船摇晃。

楼上帘招:指楼上的窗帘招手。

秋娘渡与泰娘桥:指秋娘和泰娘在桥上相遇。

风又飘飘,雨又萧萧:形容天气阴沉,风雨交加。

何日归家洗客袍:指何时能回家换洗衣服。

银字笙调:指笙声悠扬,如银铃般清脆。

心字香烧:指心中的思念如火烧般炽热。

流光容易把人抛:指时光易逝,人生短暂,容易被抛弃。

红了樱桃,绿了芭蕉:指春天到来,樱桃变红,芭蕉变绿。


译文及注释详情»


创作背景
《青玉案·元夕》的作者蒋捷于南宋末年创作,在那个时期,南宋正在面临着巨大的政治危机和军事威胁。而蒋捷深怀亡国之痛,对于这一切充满了无奈和痛惜。他选择隐居在太湖之滨,漂泊不仕,而这一点在当时是极为不寻常的。 在他的隐居生活中,蒋捷游历江南各地,并以自己的视角去体验江南的美景和民俗文化。正是在这样的背景下,他创作了《青玉案·元夕》这首词。据传,蒋捷乘船经过吴江县时,看到春光明艳的景象,内心充满了复杂的情感,他用自然风景来反衬自己羁旅不定的生活,表达了自己对于亡国之痛的思考和内心的孤独。 这首词描绘了一位女子过年时的各种细节和情感,通过对普通百姓生活细节的描写,展现出蒋捷对于人生苦短、珍爱当下的态度。同时,也借助这首词表达了他对于南宋亡国的感慨和无奈,反映出了他内心深处的苦闷和哀思。 总的来说,《青玉案·元夕》一词是蒋捷在亡国之痛和隐居生活的背景下所创作的佳作,从中我们不仅可以看到他高超的艺术才华,更能理解他对于历史和生命的深刻思考和感悟。 创作背景详情»


赏析二
这篇赏析二的主题是对一首描述流亡途中的春愁和秋愁的词作进行解析。从文中可以看出,这首词描绘了一位游子在离乱颠簸的流亡途中的心境。作者通过明艳的春光和凄楚的神魂的强烈对照来表现出内心的矛盾与悲伤。尽管春深似海,但愁深胜似海,流逝的时光也不能排遣“春愁”。 词作中的“江上舟摇”和“楼上帘招”描写了词人在江南秀丽地的姑苏一带太湖之滨的流浪生涯中的一次小憩。看似浏亮的声韵中夹杂着风声雨声的呜咽声,传达了词人内心的痛苦与不安。 在这段小憩中,“江上舟摇”使得情绪稍稍放松,而“楼上帘招”更是一道渴盼已久的诱惑。然而,当舟载着醉意渐消的词人行至吴江一带的“秋娘渡”和“泰娘桥”时,风醒雨寒,情绪的起伏再次激转湍漩,“秋愁”比“春愁”更加强烈。这种内心起伏激越波荡的表现,恰如游子在流浪生涯中的飘摇和彷徨。 总的来说,这首词作表达了作者在流浪生涯中所经历的内心矛盾、不安和孤独,同时也通过对景物的描写来表现出词人对故土的眷恋与思念。这种既悲伤又深刻的情感表达是中国古典诗词中常见的主题,也是我们需要重视和欣赏的文化遗产。 赏析二详情»


赏析一
面的篇章,构成了整首词的环环相扣。银字笙调和心字香烧,是指家中燃起的欢快笙乐和香火氤氲的场景。这些描绘,将作者渴望归家的情感更加淋漓尽致地展现出来。 整首词立意深刻,将诗人内心的愁绪与环境、风景、生活情境融为一体,构成了独具特色、富有画面感的艺术形象。其中“一片春愁待酒浇”成为了经典的词语,表达了一种望眼欲穿的苦闷和急切想要排解的愁绪。同时,作者运用白描手法生动地描绘了吴江的美景,使得整首词不再是一味的抒发情感,而是以环境为背景,突出了人物形象,更加容易引起大众的共鸣。 在文学史上,蒋捷以其独特的创作风格和艺术成就被誉为“南唐四大家”之一。他的这首《满庭芳·送杜少府之任蜀州》堪称中国文学史上的经典之作。而《春愁·江南》也是蒋捷的代表作之一,在唐诗宋词中具有很高的声誉和地位,被视为描写江南自然山水及风物名胜的经典之作。 赏析一详情»


译文及注释
船在吴江上飘摇,我满怀羁旅的春愁。吴江,中国江苏省苏州市的一条河流,因地势平缓,风景秀美而著名。羁旅,指离家在外的游子。 看到岸上酒帘子在飘摇,招揽客人,便产生了借酒消愁的愿望。酒帘子,指店家门前用布帘挡住风景的现象,以便于吸引过往客人。 船只经过令文人骚客遐想不尽的胜景秋娘渡与泰娘桥,也没有好心情欣赏,眼前是“风又飘飘,雨又潇潇”,实在令人烦恼。秋娘渡和泰娘桥在中国古代文学中都有着重要的地位,被誉为“江南胜景”。 哪一天能回家洗客袍,结束客游劳顿的生活呢?客袍,指出门时穿的衣服,比喻漂泊在外的生活状态。 哪一天能和家人团聚在一起,调弄镶有银字的笙,点燃熏炉里心字形的盘香?笙,中国传统乐器之一。熏炉,用来焚香的炉子。 春光容易流逝,使人追赶不上,樱桃才红熟,芭蕉又绿了,春去夏又到。此处通过季节变化的描述,表达出时间的无情和流逝的不可挽回性。 译文及注释详情»


蒋捷简介: 蒋捷,字胜欲,号竹山,生卒年不详,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人,先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”,其词多抒发故国之思、山河之恸,风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主,尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格。其作品有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。