《鹧鸪天·座中有眉山隐客史应之和前韵即席答之》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
    ·
    zuò
    zhōng
    yǒu
    meí
    shān
    yǐn
    shǐ
    yìng
    zhī
    qián
    yùn
    zhī
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    tíng
    jiān
  • huáng
    zhī
    tóu
    shēng
    xiǎo
    hán
    rén
    shēng
    fàng
    jiǔ
    beī
    gān
    fēng
    qián
    héng
    xié
    chuī
    zuì
    zān
    huā
    dǎo
    zhù
    guàn
  • shēn
    jiàn
    zài
    qiě
    jiā
    cān
    qún
    bǎn
    jìn
    qīng
    huān
    huáng
    huā
    bái
    xiāng
    qiān
    wǎn
    shí
    rén
    lěng
    yǎn
    kàn

原文: 黄菊枝头生晓寒。人生莫放酒杯干。风前横笛斜吹雨,醉里簪花倒著冠。
身健在,且加餐。舞裙歌板尽清欢。黄花白发相牵挽,付与时人冷眼看。


相关标签:宋词三百首

译文及注释
黄菊枝头生出清晨的寒气。人生不要轻易举起酒杯。风前横笛斜吹着雨,醉酒之中戴花的头冠倒了。身体健康时,多吃些饭菜。跳舞唱歌尽情欢乐。黄花白发相互携手,却被时人冷眼相看。
注释:
黄菊:黄色的菊花,象征着秋天的季节。

枝头:花朵生长的部位。

生:指花朵开始生长。

晓寒:清晨的寒冷。

人生:人的一生。

莫:不要。

放:举起。

酒杯:装酒的杯子。

干:喝光。

风前:风吹的地方。

横笛:一种横放吹奏的管乐器。

斜吹:斜着吹奏。

雨:雨水。

醉里:喝醉了的状态。

簪花:用发簪固定的花朵。

倒著冠:头上的冠倒了下来。

身健:身体健康。

加餐:增加饭食。

舞裙:跳舞时穿的裙子。

歌板:一种打击乐器。

尽:全部。

清欢:清新欢乐。

黄花白发:指老年人。

相牵挽:手牵手。

付与:交给。

时人:当代的人。

冷眼看:冷漠地看待。


译文及注释详情»


鉴赏
此生何用问前缘。”这句话表达了狂士的超脱之态,黄花白发相互牵挽,代表着对于岁月流转的淡然和放弃,只剩下对于当下生命的珍视和感慨。词末两句“贾谊已死三千年,何必如今伤痛颜?”则是引用了《资治通鉴》中的名篇《过秦论》,表达了作者对于时光无情的感叹和对于世俗荣华富贵的看透。 总体来说,黄庭坚的这首词以狂士形象为主线,通过描绘酒后的浪漫举动和醉中狂态、对于世俗的侮慢与挑战、对于岁月流转的淡然和放弃,表达了作者对于生命意义的思考和反思。同时,也反映出了那个时代不谐于俗而怀不平傲世之心的文人的特点。整篇词以写实手法为主,行文流畅,语言简洁明了,具有较高的艺术价值和观赏性。 鉴赏详情»


创作背景
黄庭坚是北宋时期著名的文学家,他的词作都以豪放、清新、坦率而著称。然而在元符二年(1099)重阳节之后数日,黄庭坚因得罪权贵而被贬至四川宜宾的戎州,心情十分沉重,抑郁不安。在这段漫长的贬谪岁月中,黄庭坚积极写作以减轻自己的忧愁和痛苦。 这首词作品是当时黄庭坚在宴席间对史应之和作的再和,与他的好友共同饮酒作诗,减轻彼此的郁闷。这首词共有三首,与前一首同调同韵,题目为“明日独酌自嘲呈史应之”,是黄庭坚发泄自己不满和忧伤的表达。在这首词中,黄庭坚深情地描绘了自己内心的挣扎和孤独,表达了对曾经一起并肩作战的战友的思念和怀念。 总之,这首词作品是黄庭坚在贬谪困境中的一次情感宣泄,也体现了他豁达不拘的性格和深沉的情感。它不仅是黄庭坚个人的表达,也是那个时代文人士子们抒发自己悲痛的一种形式,具有重要的历史价值和文化意义。 创作背景详情»


译文及注释
深秋的清晨,黄菊枝头显露出了阵阵寒意,人生短促,今朝有酒今朝醉。冒着斜风细雨吹笛取乐,酒醉里倒戴帽子、摘下菊花簪在头上。 【补充汉字译文】 深秋的清晨,黄菊枝头显露出了阵阵寒意(sǎnxuàn chángkū),人生短促(duǎncù),今朝有酒今朝醉(zhì)。冒着斜风细雨吹笛(qì di)取乐,酒醉里倒戴帽子(màozi),摘下菊花(júhuā)簪(zān)在头上。 【注释】 1. 黄菊:黄色的菊花。 2. 寒意:冷飕飕的感觉。 3. 人生短促:人的生命很短暂,要珍惜每一天。 4. 今朝有酒今朝醉:即顺其自然地享受当下的美好时光。这句话也常提醒人们不要把事情留到未来,现在就去做。 5. 斜风细雨:意味着气候阴冷而潮湿。 6. 吹笛取乐:吹奏笛子来消遣,享受生命的美好。 7. 倒戴帽子:戴帽子时将其反过来戴在头上,这种方式比较潇洒和随意。 8. 菊花簪:用菊花扎成的发簪。菊花是秋季的代表花卉。 9. 尽情欢乐:享受快乐,放松心情。 10. 佳人歌舞:美女歌唱跳舞,为男子们增添快乐。 11. 头上黄花映衬着斑斑白发:表现了作者年龄渐长,但是仍然心态年轻。 12. 疏狂模样:形容人难以理解的行为举止,比较张扬、豁达的状态。 13. 冷眼相看:表示别人对自己的不以为意或者不屑一顾。 译文及注释详情»


黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。