原文: 鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。恩斯勤斯,鬻子之闵斯。
迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今女下民,或敢侮予?
予手拮据,予所捋荼。予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。
予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘。风雨所漂摇,予维音哓哓!
译文及注释:
鸱鸮鸱鸮,既抓走了我的孩子,却没有毁坏我的房屋。我对他们的恩惠感激不尽,却卖掉了我的儿子。
等到天空没有阴雨,我清理了房间,修补了窗户。现在,你们这些下层民,还敢侮辱我吗?
我握紧了拳头,捏着苦荼。我积攒的财富,却因口渴而消耗殆尽,因为我还没有家室。
我的羽毛簌簌作响,尾巴翩翩起舞,房屋也随之摇晃。风雨所带来的声音,让我感到无助。
注释:
鸱鸮:古代传说中的一种鸟,常被用来比喻凶猛的敌人。
既取我子:指敌人抢走了自己的儿子。
无毁我室:指敌人没有破坏自己的家庭。
恩斯勤斯:指自己勤劳恩爱。
鬻子之闵斯:指自己对失去儿子的悲痛。
迨天之未阴雨:指天空还没有下雨。
彻彼桑土:指清理房屋内外的杂物。
绸缪牖户:指用绸缎等材料装饰窗户。
今女下民:指现在的百姓。
或敢侮予:指有人敢侮辱自己。
予手拮据:指自己手头拮据。
予所捋荼:指自己种植的荼(一种植物)。
予所蓄租:指自己收获的租粮。
予口卒瘏:指自己口渴得发干。
曰予未有室家:指自己没有家室。
予羽谯谯:指自己的羽毛簇簇起伏。
予尾翛翛:指自己的尾巴翘翘。
予室翘翘:指自己的房屋也被风雨摇晃。
风雨所漂摇:指风雨摇晃自己的房屋。
予维音哓哓:指自己发出哀怨的声音。
译文及注释详情»
鉴赏:
本文题目:《鸱鸮》寓言的艺术魅力
寓言是一种借说故事以寄寓人生感慨或哲理的特殊表现方式。它不仅可以让我们在欣赏故事的情节和人物形象中获得快乐,更重要的是通过寓意深刻、具有启迪性的结局给我们带来思考和收获。
《鸱鸮》是一首在《诗经》中的寓言诗。这首诗以一只母鸟为主角,描写了它在遭受鸱鸮掠夺后发出的悲鸣,表达了对生命和家园的珍爱之情。尽管母鸟被掠走了子嗣,却没有被鸱鸮打垮,而是振翅高飞,用强壮的双翼迎接未来的挑战。
这首诗的艺术魅力主要体现在三个方面。第一,它反映了人类的本性与本能。母鸟的惋惜和哀伤,是因为它失去了自己的子嗣。这是一种关爱、保护后代的本能。而在人类社会中,也存在着相互帮助和关爱的本性。第二,这首诗揭示了人类在困境中应有的生存智慧。母鸟遭受到鸱鸮的掠夺,但它并没有因此绝望,相反,它振翅高飞,展现了顽强的生存态度,体现了人类在面对挫折和困境时应有的勇气和坚韧。第三,这首诗以简单却深刻的寓言手法,为读者传递了深层次的哲理。寓言中的鸟、兽、草木等自然景象,都蕴含着深刻的道理和哲理,让我们更好地认识自然、认识人生。
在寓言中,通过故事情节及其所表达的寓意,可以引起读者的共鸣,从而加深读者对事物的理解与思考。正如文中所述,寓言是一种表现方式,在其艺术魅力的引导下,能够让我们在欣赏故事的同时,领悟人生的深刻道理,为我们的生活增添无限的智慧和乐趣。
鉴赏详情»
由来:
在中国古代历史中,周文王的儿子周公旦写了一首著名的诗歌《鸱鸮》。这首诗是写给他的十三岁儿子周成王的,以劝他要勤奋工作、谨慎处理政事。周武王病故后,周公旦按照他的遗嘱让他的儿子姬诵继承天子之位,并由他担任辅佐。为了更好地辅佐年幼的周成王,周公旦废除了夏朝以来一直遗留下来的王位继承制度,这个办法避免了争权夺利的悲剧发生。但这也招来了周武王的弟弟管叔的不满,新颁布的继承法让管叔继承王位的希望破灭。同时,管叔认为周公旦将来一定会取而代之,便在朝中散布周公旦夺取王位的谣言,想以此逼周公旦下台。为了制止谣言,周公旦离开了镐京,并且写了这首《鸱鸮》诗。这首诗表达了周公旦兢兢业业的工作态度和对周成王的关心和希望,也反映出他对国家稳定的重要性的认识。周公吐脯的成语也是由于周公旦这种工作态度的体现而来。
由来详情»
创作背景:
这首寓言诗名为《鸱鸮》,据《毛诗序》所述,它是周公在西周时期为了救乱而创作的。成王未知周公之志,周公便创作了这首诗以告知成王。此后,这首诗被流传并传颂至今。方玉润的《诗经原始》、魏源的《诗古微》等文献亦将其视为周公戒成王的作品。《鸱鸮》是一首具有深刻寓意的诗歌,它通过鸟类的形象来暗喻人类的行为和道德,传达了对于正义和公正的呼唤和表达。
除了诗歌的内容,文献中还记录了一个有趣的笑话。妈妈烙了饼干,大儿子想吃掉所有的;爸爸杀了一头猪,大儿子同样想吃掉全部;但当爸爸建议去耕地时,大儿子却不再那么热情了。这个小小的故事带给我们的是一些反思,即在生活中,人们常常会追求眼前的利益和快乐,但真正的责任和奉献却往往被忽视。这与《鸱鸮》所描述的人类道德修养不谋而信,似乎成为了一个巧妙的呼应。
创作背景详情»
译文及注释:
猫头鹰,一种晚上活动的捕食鸟类,这里被称为“恶鸟”。它夺走了主人公的雏子,因此主人公非常愤怒。她已经含辛茹苦地养育雏鸟,而现在这些努力都白费了!所以她决定采取措施保护她的巢穴。她利用天气晴朗的时候采取了桑树皮和树根来将窗户和门紧密封闭。现在,主人公不再害怕那些待在树下的人欺负她了。
为了建造自己的家,主人公采集并采拾了大量的茅草和干草,甚至连她的喙和爪子都疼痛不已。但是,这些劳动的成果还没有得到充分的体现,因为她的巢穴仍然岌岌可危,在风雨中摇摆。她感到非常害怕和绝望,只能发出哀嚎声。
译文及注释详情»
佚名简介: