原文: 初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。
青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。
译文及注释:
初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。
初听到征雁的叫声,已经听不到蝉鸣了,百尺高楼直插云霄,水面与天相接。
青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。
青女和素娥都能忍受严寒,月亮中的婵娟星在霜中相互斗争。
注释:
初闻征雁已无蝉:初听到征雁的声音,已经听不到蝉鸣了。
百尺楼高水接天:高达百尺的楼阁,水面与天空相接。
青女素娥俱耐冷:指月宫中的仙女们,都能忍受严寒。
月中霜里斗婵娟:月亮中的嫦娥与玉兔,互相较量,像是在霜中斗舞。
译文及注释详情»
创作背景:
李商隐是唐代大诗人,他的诗歌情感细腻、意境深邃,尤其以描写女性美丽动人的才华著称。这首诗作年代无考据,但有文献推测为李商隐创作于唐代晚期。
冯注认为此诗为一首艳情诗,这也与李商隐的风格相符。在这首诗中,诗人登楼远眺,观赏到了深秋月夜的景色。诗中所描绘的美景与古代文人墨客对自然美的热爱相符。古代文人注重自然景观的描绘,表现对自然之美的喜爱和对生活的热爱。李商隐通过这首诗表达了他对自然美的敏锐感知和对人生的热爱之情。
总之,李商隐的这首诗充分展现了他的才华和情感,是中国古代文学中的经典之作。
创作背景详情»
鉴赏:
《霜月》是唐代诗人李商隐所作的一首诗,写的是深秋月夜景色,借用神话传说中的元素形容月夜的冷艳之美。从文本来看,这首诗并非静态描写,而是通过对景物和神话元素的融合,表达情感和想象的世界。
全诗分为四句:
“深秋霜满天,长夜月澄明。”
第一句通过“霜满天”来说明深秋的寒冷季节已经到来。第二句则描写月光晶莹透剔,天穹开阔高远。这里用“月澄明”来形容月光清澈透彻,更强调了月夜的美丽。
“此时有盼妍,孤光争细荧。”
第三句开始运用神话元素,遥想仙女在月光下争相比美。这句以“盼妍”和“孤光”表示了仙女们争相比美的情景,表现出目不暇接的美景。
“愁余山月别,离披霜雾行。”
最后一句回归了诗人的心境,表达了诗人思乡离愁的情感。诗人身处异地,望着月光中超凡绝世的仙女,不禁产生了远离家园、思乡之情。
整首诗通过对深秋夜色和神话景象的描绘,把读者带入了一种虚幻而富有想象力的意境。诗中表现了李商隐对于美的追求和哲学思考,既有对自然美的赞赏,也有对人性和命运的思考。
这首诗展现了李商隐深厚的文学功底和高超的艺术造诣,在学术和文学界都享有很高的声誉。同时,也向我们展示了唐代诗歌的风采和特点,在即景寓情上达到了无以复加的艺术高度。
鉴赏详情»
译文及注释:
- 远行(yuǎn xíng):离开原地出发前往别处。
- 鸣叫声(míng jiào shēng):动物发出的声音,如鸟类发出的歌唱等。
- 蝉鸣(chán míng):蝉类发出的叫声。
- 销声匿迹(xiāo shēng nì jì):指声音渐渐地消失无踪迹。
- 百尺高楼(bǎi chǐ gāo lóu):高度达到一百尺的楼房。
- 极目远眺(jí mù yuǎn tiào):仰视向远方,把目光放远。
- 水天连成一片(shuǐ tiān lián chéng yī piàn):指天空与水面相连形成一片景象。
- 霜神青女(shuāng shén qīng nǚ):指传说中掌管霜冷天气的女神。
- 月中嫦娥(yuè zhōng cháng é):传说中居住在月亮上、嫁给后羿的仙女。
- 寒月冷霜(hán yuè lěng shuàng):寒冷的月亮和霜冻。
- 争妍斗俏(zhēng yán dòu qiào):比喻华丽美貌的女子互相比较竞争。
- 冰清玉洁(bīng qīng yù jié):形容女子非常清秀纯洁。
注释:
李商隐所描述的是南方温暖的大雁南飞,而北方已经到了初冬,昆虫已经消失,景色也逐渐变得凄凉。他登上高楼,眺望远方,看到水和天连成一体,而北方的严寒却不能使得女神和月宫中的仙女减弱美丽,她们在寒月冷霜的环境下还是充满生机,彼此竞争着美貌。这描绘了大自然不同地区的景象和不同的生命力,也寄托着作者对女性美丽和生命力的赞叹。
译文及注释详情»
李商隐(813年1-约858年),字义山,号玉谿生、樊南生,祖籍陇西狄道(今甘肃省临洮县),祖辈迁荥阳(今河南郑州),晚唐诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行十六,故并称为三十六体。代表作品如《锦瑟》《夜雨寄北》、《无题·相见时难别亦难》《乐游《嫦娥》原》《无题二首·昨夜星辰昨夜风》等