原文: 蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,卬其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。
今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾。日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡,不知戒。虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也。亦足哀夫!
译文及注释:
蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,卬其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。
今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾。日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡,不知戒。虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也。亦足哀夫!
注释:
注释:
蝜蝂:一种小虫,能负重物。
负:背负。
卬:抬起。
涩:难以移动。
卒:最终。
踬仆:跌倒。
嗜取:贪婪地追求财富。
累:负担。
艾:放弃。
禄:收入。
滋甚:越来越严重。
危坠:危险地跌落。
魁然大者:指身材高大的人。
智则小虫:指虽然身材小,但是有智慧的小虫。
足哀夫:令人感到悲哀。
译文及注释详情»
创作背景:
文章的创作背景是柳宗元的贬官永州时期,这一时期持续了十年之久。在唐顺宗永贞元年(805年)王叔文集团倡导的永贞革新失败后,柳宗元因此而遭贬。永贞元年九月,他被贬为邵州刺史,十一月,在赴任途中再加贬为永州司马。从此时到元和十年(815年)一月接诏回长安,柳宗元在永州一共生活了十年。
在这十年里,柳宗元的生活环境恶劣,亲朋好友离散,四处求援无门,身体状况下降,精神世界痛苦。在这样的情况下,他写下了《蝜蝂传》。这篇文章的写作目的是冲破这恶劣的物质环境,冲破这苦闷的精神世界,要对着周围令人窒息的环境,对着自己不公平的命运发出愤怒的呐喊。
对于柳宗元来说,他通过写作寻找了一种解脱之道。在恶劣的环境中,他不断探索自己的内心世界,寻找属于自己的精神归宿。《蝜蝂传》的创作过程是他探索自己内心世界的重要一步,也是他精神成长的里程碑。
在这篇文章中,柳宗元描绘了一群蝜蝂在恶劣的环境下苦苦挣扎的生活状况。通过这个寓言故事,他表达了对自己和人类处境的思考和反思。同时,这篇文章也是对当时社会政治环境的批判和呼吁。柳宗元希望能够借此唤起人们对于社会不公和人性荒芜的关注,并呼吁大家积极面对困难,勇往直前,不断追求人生的美好与真理。
创作背景详情»
鉴赏:
在于现实世界中的动物,而是作者柳宗元塑造出来的一个虚构形象。在这篇寓言小品中,蝜蝂通过其善负物、喜爬高的特性,成为了人们思考贪婪与知足的重要象征。
首先,蝜蝂的善负物和喜爬高的特性成为了文章第一部分的主题。蝜蝂被描写成一种非常勤劳的小虫,在收集食物时,总是善于将食物背负到山顶,以便更好地保护和保存。此外,蝜蝂还非常喜欢爬高,常常会冒险攀登陡峭的山峰。这些特性反映了小虫的勤劳、节俭、勇敢和上进精神,也启示着人们要具备劳动精神,勤俭持家,追求进步。
接下来,文章的第二部分则开始讽刺腐败官僚的贪得无厌。在文章中,蝜蝂被比作那些贪婪污吏,他们贪图个人私利,聚敛财物,不择手段,甚至至死不悟。这些行为与小虫的善负物、喜爬高的特性形成了强烈的反差,这种比较凸显出腐败官僚的丑恶和卑鄙。
总的来说,柳宗元在《蝜蝂传》中运用了寓言的手法,通过虚构形象,反映了当时社会的一些现实问题。他刻画出了蝜蝂这个艺术形象,表现出小虫的特点,并借此将其深刻寓意贯穿全文。同时,通过小虫的形象,他还启示人们要具备劳动精神,勤俭持家,追求进步,让读者从中领悟到生活的真谛。整篇文章内在逻辑严密,结构完整,是一篇寓言小品的佳作,值得推崇和欣赏。
鉴赏详情»
译文及注释:
蝜蝂(fú fēn):一种小虫,善于背负东西。
粗糙(cū cāo):表面不光滑;质地粗糙。
堆积(duī jī):物体叠放在一起。
散落(sàn luò):分散,散开。
压倒(yā dǎo):把物体压在下面,使其无法动弹。
可怜(kě lián):对于不幸或者可悲的人或事感到同情。
除去(chú qù):去掉、拿走。
爬行(pá xíng):爬、行走。
跌落(diē luò):从高处落下。
贪得无厌(tān dé wú yàn):贪婪到极点,没有满足。
累赘(lěi zhuì):负担,紧紧束缚着人。
贬斥(biǎn chì):被降低职位或地位,失去声望。
流放(liú fàng):指国家开除官员,流放到边远地区或岛屿上。
危险(wēi xiǎn):有可能受伤或者遭受损失的情况或事物。
自取灭亡(zì qǔ miè wáng):自己寻求灭亡,自取其咎。
提高(tí gāo):使在数量、质量等方面有所增加。
俸禄(fèng lù):官员的俸银,指工资、收入。
悔改(huǐ gǎi):认识到错误并作出改变。
庞大(páng dà):形容数量或体积巨大。
智慧(zhì huì):智力和才智,智慧是指有知识和经验的人对事物处理时发挥的聪明才智。
引以为戒(yǐn yǐ wéi jiè):将别人的错误教训视为自己的戒律,以便不再犯错。
可悲(kě bēi):引起悲痛和同情,令人觉得不幸、不满意。
译文及注释详情»
柳宗元(773年-819年11月28日)唐宋八大家之一,字子厚,河东人(今山西省运城市永济、芮城一带)。以文学、思想、经学、宗教等领域的成就著称。后世编撰柳宗元作品《柳河东集》传世。