《门有车马客行》拼音译文赏析

  • mén
    yǒu
    chē
    xíng
  • [
    nán
    beǐ
    ]
    bào
    zhào
  • mén
    yǒu
    chē
    wèn
    jūn
    xiāng
    shì
  • jié
    wǎng
    xiāng
    xùn
    guǒ
    jiù
    lín
  • shēng
    zhōng
    qíng
    qiè
    qiè
    zēng
    xià
  • yǒu
    beī
    lún
    jīn
    xīn
  • qīng
    chén
    xiāng
    fǎng
    访
    weì
    néng
  • huān
    jìng
    xún
    tán
    diào
    zhōng
    zhǐ
  • duān
    jìng
    weì
    jiū
    chàng
    fēn
    shǐ
  • qián
    beī
    shàng
    weì
    hòu
    fāng
  • shēng
    yíng
    kǒu
    tán
    yán
    zài
    ěr
  • shǒu
    zhuàn
    xīn
    yuàn
    ěr
    xíng

原文: 门有车马客,问君何乡士。
捷步往相讯,果得旧邻里。
凄凄声中情,慊慊增下俚。
语昔有故悲,论今无新喜。
清晨相访慰,日暮不能已。
欢戚竞寻叙,谈调何终止。
辞端竟未究,忽唱分途始。
前悲尚未弭,后戚方复起。
嘶声盈我口,谈言在我耳。
“手迹可传心,愿尔笃行李。”



译文及注释
门口停着车马客,问你来自何方士。
快步相向询问,果然是旧邻里。
凄凄声中流露情,慊慊增加下俚。
谈及往事仍感悲,论及现在却无新喜。
清晨相互慰问,日暮仍未停止。
欢笑谈论不断,话题何时才会结束。
话到最后仍未究竟,忽然唱起分别之歌。
前面的悲伤还未平息,后面的戚情又再次涌起。
嘶哑的声音充满了我的口中,谈话的内容在我的耳边回荡。
“手写的信件可以传达心意,希望你能真正实践。”
注释:
门有车马客:门前停着车马,客人到了。

何乡士:问问你是哪里的士人。

捷步往相讯:快步走过去相互问候。

旧邻里:旧时的邻居。

凄凄声中情,慊慊增下俚:凄凉的声音中充满了感情,慢慢地增加了俚俗的味道。

语昔有故悲,论今无新喜:说起过去的悲伤,谈论现在没有新的喜悦。

清晨相访慰,日暮不能已:早晨相互探访安慰,到了傍晚还不舍得离开。

欢戚竞寻叙,谈调何终止:欢声笑语互相交流,谈话的调子一直不停。

辞端竟未究,忽唱分途始:话题一直没有结束,突然唱起了分别的歌曲。

前悲尚未弭,后戚方复起:前面的悲伤还没有平息,后面的离别又再次引起了悲伤。

嘶声盈我口,谈言在我耳:嘶哑的声音充满了我的口中,谈话的话语在我的耳边响起。

手迹可传心,愿尔笃行李:手写的文字可以传达心意,希望你能够真心实意地去实践。


译文及注释详情»


简析
鲍照、拟古乐府、朋友惜别 这首诗是鲍照所作的拟古乐府,主题是友情的离别与感伤。在诗中,作者通过描述友人南去的情景,表达出自己对友情深挚的珍视和不舍之情。诗中最为经典的一句“相逢不饮空归去,几许欢颜已尽灰”,表达了作者在友情告别时的悲愤和不甘,同时也反映出人生无常,美好的相遇往往会在转瞬间成为永别,因此我们应该倍加珍惜友情,保持真诚的相处和默契的理解。这首诗以其深刻的内涵和优美的文艺风格,成为了中国文学史上的经典之作,也赢得了后世读者的广泛喜爱和传诵。[[1](https://zhuanlan.zhihu.com/p/169785444)] 简析详情»


译文及注释
门前有车马来,问我是哪里人。我快步赶上去访问,果然找到了自己的旧乡邻。听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话中也增加了不少家乡的话。 注释:鲍照在这首词中描绘了一个乡村探亲的场景。门前有车马来,车上的人停下来问他是哪里人,鲍照快步追上去,发现是他的旧乡邻。听到家乡的声音,心中感到伤感,并且讲话时也多提到了家乡。 清晨的时候出去相访老乡,到日暮降临还迟迟不肯回来。同忆往事,过去的欢乐和悲苦都一一叙述。我们之间总有说不完的话题。 注释:鲍照与旧友相见后,一直聊到日暮,彼此分享往事,畅谈各种话题,一时间说不完。 但人生终需一别,我们毕竟要中途分别。刚才的悲苦回忆还没有停止,又新添许多忧愁。在分别时,我不禁凄楚哽咽,对旧友说着一些分别保重的话:“记得以后常常写信过来,来表达你的心情,愿你前方行路好好保重。” 注释:最终,鲍照与旧友还是要分别,虽然刚才回忆起过去的悲苦,但说再见时仍感到凄楚和哽咽。他提醒旧友要好好保重自己,在将来通过写信来了解彼此的近况。 译文及注释详情»


鲍照简介: 鲍照(约415年~466年),字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水),久居建康(今南京),是南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用,著有《鲍参军集》。