原文: 太史公牛马走司马迁再拜言。
少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。请略陈固陋。阙然久不报,幸勿为过。
仆之先人非有剖符丹书之功,文史星历,近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优所畜,流俗之所轻也。假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。何也?素所自树立使然。人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辞令,其次诎体受辱,其次易服受辱,其次关木索、被箠楚受辱,其次剔毛发、婴金铁受辱,其次毁肌肤、断肢体受辱,最下腐刑极矣!传曰:“刑不上大夫。”此言士节不可不勉励也。猛虎在深山,百兽震恐,及在槛阱之中,摇尾而求食,积威约之渐也。故士有画地为牢,势不可入;削木为吏,议不可对,定计于鲜也。今交手足,受木索,暴肌肤,受榜箠,幽于圜墙之中。当此之时,见狱吏则头枪地,视徒隶则心惕息。何者?积威约之势也。及以至是,言不辱者,所谓强颜耳,曷足贵乎!且西伯,伯也,拘于羑里;李斯,相也,具于五刑;淮阴,王也,受械于陈;彭越、张敖,南向称孤,系狱具罪;绛侯诛诸吕,权倾五伯,囚于请室;魏其,大将也,衣赭衣、关三木;季布为朱家钳奴;灌夫受辱于居室。此人皆身至王侯将相,声闻邻国,及罪至罔加,不能引决自裁,在尘埃之中。古今一体,安在其不辱也?由此言之,勇怯,势也;强弱,形也。审矣,何足怪乎?夫人不能早自裁绳墨之外,以稍陵迟,至于鞭箠之间,乃欲引节,斯不亦远乎!古人所以重施刑于大夫者,殆为此也。
夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉!且夫臧获婢妾,犹能引决,况若仆之不得已乎?所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。
古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思来者。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策以舒其愤,思垂空文以自见。
仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉?然此可为智者道,难为俗人言也!
且负下未易居,下流多谤议。仆以口语遇遭此祸,重为乡党所笑,以污辱先人,亦何面目复上父母之丘墓乎?虽累百世,垢弥甚耳!是以肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知其所如往。每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也。身直为闺阁之臣,宁得自引深藏于岩穴邪!故且从俗浮沉,与时俯仰,以通其狂惑。今少卿乃教之以推贤进士,无乃与仆之私心剌谬乎?今虽欲自雕琢,曼辞以自饰,无益,于俗不信,适足取辱耳。要之死日,然后是非乃定。书不能悉意,故略陈固陋。
谨再拜。
鉴赏:
《报任安书》是一篇描写封建专制残酷现实的至情散文,作者司马迁运用千回百转之笔,表达了他光明磊落、愤激不平和曲肠九回的情感。全文采用议论、抒情、叙事相结合的手法,情感真挚,文思精妙,语言沉雄慷慨,铺排有力,气势磅礴。
作者通过抒发对社会不公的愤慨,表达了对封建专制的控诉,“若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异!”这句话表达了他对如此不公的愤怒。在面对生死关头时,作者也保持了坚定的态度,“仆虽怯懦欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉!”这句话表达了他的勇气和正义感,在不屈的抗争中表现出坚毅的品性。
叙述腐刑的极辱时,作者采用排比句的方法,使情感更加慷慨激昂,“太上不辱先”的八个“其次”层层深入,将司马迁心中深沉的悲愤越蓄越高。最后逼出“最下腐刑极矣”。这类语句有如一道道闸门,将作者内心久积的痛苦与怨愤表现得淋漓尽致,如火山爆发,如江涛滚滚。
第二段运用了西伯、李斯、韩信等王侯将相受辱而不自杀的典故,直接引出了“古今一体”的结论,加强了作者对封建专制残酷现实的控诉。作者通过感人至深的言辞和真挚的情感,让读者深刻感受到封建专制对人才的摧残和对民众生命的践踏,同时也表达了他对于人性和正义的坚定追求和维护。
总之,《报任安书》以深邃的思考和强烈的控诉展示了作者对于封建专制的无尽愤怒和对于理想社会的追求,在文学艺术的表达上达到了高峰,深刻震撼了我们的灵魂。
鉴赏详情»
创作背景:
司马迁是中国古代著名的历史学家和文学家,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。他出生于汉朝中期,在一个贫苦书香世家出生。年轻时,他早已喜欢上了文字,开始拜师学习史学。经过多年的学习和钻研,他终于写成了《史记》,这部著作对后人影响深远。
但司马迁的一生并不顺利。他因为父亲的反抗行为,被判处流放。在流放的途中,他与李陵偶遇并结交,不料李陵事败被俘,司马迁也被牵连下狱,并受到宫刑之苦。出狱之后,他被任命为中书谒者令,掌管中书省的机要工作。
《报任安书》是在他任中书令时写的。当时任安给他写信,希望他能推荐贤才。司马迁由于自己的遭遇和处境,感到很为难,所以一直未能复信。后来,任安因罪下狱,被判死刑,司马迁才给他写了回信。在这封信中,司马迁倾吐了内心的痛苦和愤懑,抒发了对汉武帝的不满,同时也传达了他坚定的信念,要怀着“重于泰山”的态度完成《史记》的著述。
这封信叙述了司马迁身处宫廷的遭遇、痛苦和奋斗历程,表达了他为完成《史记》而付出的艰辛和毅力。此信堪称为中国古代文学中的珍品,它以极为生动的形式,展现了一个历史学家的非凡才华和文学修养,传达了他对历史的热爱和对人生的坚持。司马迁用自己的切身体验告诉我们,即使遭受不公和苦难,只要心存信念,矢志前行,总会达到自己的目标。
创作背景详情»
文言现象:
文言现象要求使用文言文进行表述,因此以下是本次回答的文言现象:
嘉靖时期,通假字已经很普遍了。然而,使用通假字也会带来不少问题。其次就是使用诎体写字,这种写法容易令人感到羞辱和屈辱。又比如,剔毛发也是一种古代的惩罚方式,用来污辱先人。还有关木索被箠楚,受到了严厉的责罚。枪打头部,造成身体严重损伤。但更为恶劣的是,这些刑罚有时会导致被告无辜受刑,即使是罪行昭彰的证据也可能被忽视,甚至会将罪责加深。这是由于古人认为,只有富贵的人才拥有名声和地位,而其他人都是昙花一现。然而,在这种恶劣的社会环境中,每个人都需要对自己的行为负责,不能逃避责任。既然已经犯下了错误,就必须承担起相应的债务和义务。
在古代,人们很重视自己的名声和身份地位,因此会采用一些不正当的手段来维护自己的形象。有些人为了让自己看上去更加出色,会使用一些华丽的服装,比如赭色衣服,但这种做法并不被流行文化所认可。相反,这样的行为反而会引起别人的轻视和嘲笑,甚至被认为是一种鄙陋的表现。此外,乐师、优伶等人也常常被用来展示富贵人物的所谓“品味”和“高雅”,然而他们的地位却往往被人们忽视。古人追求名利,但往往陷入固执鄙陋的境地中。因此,我们应该学会思考和反思,保持谦虚和清醒的心态,不要让自己在名利的追求中丧失人性和道德。
文言现象详情»
译文:
司马迁致少卿的信
尊敬的少卿大人:
我司马迁再次向您深深地鞠躬,表示由衷的感谢。您曾经给我写信,告诉我要用谨慎的态度待人接物,并以推举贤能和引荐人才为己任。那份诚挚和恳切的情感,我始终铭记在心。
然而,我必须向您坦白,我并没有完全遵从您的教诲。尽管我听到过德高才俊的前辈遗留下来的风尚,但我的身体已经被摧残,处于污浊的环境之中,每有行动就受到指责。我希望为事情增添一些好处,结果却反而遭到损害。因此,我只能独自忧闷,不能向别人倾诉。
俗话说:“为谁去做,教谁来听?”,钟子期死了,伯牙便一辈子不再弹琴。这是为什么呢?因为贤士乐于被了解自己的人所用,女子则为喜爱自己的人而打扮。但我这样的人,即使才能像随侯珠、和氏璧那样稀有,品行像许由、伯夷那样高尚,终究不能把这些当做光荣。我只能被人嘲笑,自取污辱。
我应该及时回复您的来信,但我侍从皇上东巡回来,又被烦琐的事情所压迫,无暇顾及,没有机会详细表达我的心意。再过一个月,我就要随着皇帝前往雍县了。如果您在此期间遭遇不幸,我将永远无法向您倾诉我的苦闷。
最后,我再次向您致以最深切的谢意和敬意。
敬礼,
司马迁
译文详情»
司马迁简介: 司马迁的史学理论主张,历史发展的规律是“迁”,即变迁,变迁是历史发展的动力。 司马迁(前145或前135—前87),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,中国古代伟大的史学家、文学家、思想家,被后人尊为“史圣”。他最大的贡献是创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》),记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史。司马迁以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识完成的史学巨著《史记》,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。司马迁的史学理论主张,历史发展的规律是“迁”,即变迁,变迁是历史发展的动力。他认为,历史发展是一个自然规律,只有把握好变迁的规律,才能把握历史发展的脉络,从而把握历史的发展趋势。