《秦楚之际月表》拼音译文赏析

  • qín
    chǔ
    zhī
    yuè
    biǎo
  • [
    liǎng
    hàn
    ]
    qiān
  • tài
    shǐ
    gōng
    qín
    chǔ
    zhī
    yuē
    chū
    zuò
    nán
    chén
    shè
    nüè
    miè
    qín
    xiàng
    shì
    luàn
    zhū
    bào
    píng
    dìng
    hǎi
    neì
    jiàn
    zuò
    chéng
    hàn
    jiā
    nián
    zhī
    jiān
    háo
    lìng
    sān
    shàn
    shēng
    mín
    lái
    weì
    shǐ
    yǒu
    shòu
    mìng
    ruò
    zhī
  • xià
    zhī
    xìng
    shàn
    leì
    gōng
    shǔ
    shí
    nián
    qià
    bǎi
    xìng
    shè
    xíng
    zhèng
    shì
    kǎo
    zhī
    tiān
    rán
    hòu
    zài
    weì
    tāng
    zhī
    wáng
    nǎi
    yóu
    hòu
    xiū
    rén
    xíng
    shí
    shì
    ér
    huì
    mèng
    jīn
    bǎi
    zhū
    hóu
    yóu
    weí
    weì
    hòu
    nǎi
    fàng
    qín
    xiāng
    gōng
    zhāng
    wén
    móu
    xiàn
    xiào
    zhī
    hòu
    shāo
    cán
    shí
    liù
    guó
    bǎi
    yǒu
    zài
    zhì
    shǐ
    huáng
    nǎi
    néng
    bìng
    guàn
    dài
    zhī
    ruò
    yòng
    gài
    ruò
    zhī
    nán
  • qín
    chèng
    huàn
    bīng
    xiū
    yǒu
    zhū
    hóu
    shì
    chǐ
    zhī
    fēng
    duò
    huài
    míng
    chéng
    xiāo
    fēng
    chú
    háo
    jié
    weí
    wàn
    shì
    zhī
    ān
    rán
    wáng
    zhī
    xìng
    xiàng
    cóng
    tǎo
    sān
    dài
    xiāng
    qín
    zhī
    jìn
    shì
    xián
    zhě
    weí
    chú
    nán
    ěr
    fèn
    suǒ
    weí
    tiān
    xià
    xióng
    ān
    zài
    wáng
    nǎi
    zhuàn
    zhī
    suǒ
    weì
    shèng
    feī
    tiān
    zaī
    feī
    tiān
    zaī
    feī
    shèng
    shú
    néng
    dāng
    shòu
    mìng
    ér
    zhě

原文: 太史公读秦楚之际,曰:初作难,发于陈涉;虐戾灭秦自项氏;拨乱诛暴,平定海内,卒践帝祚,成于汉家。五年之间,号令三嬗,自生民以来,未始有受命若斯之亟也!
昔虞、夏之兴,积善累功数十年,德洽百姓,摄行政事,考之于天,然后在位。汤、武之王,乃由契、后稷,修仁行义十余世,不期而会孟津八百诸侯,犹以为未可,其后乃放弑。秦起襄公,章于文、缪,献、孝之后,稍以蚕食六国,百有余载,至始皇乃能并冠带之伦。以德若彼,用力如此,盖一统若斯之难也!
秦既称帝,患兵革不休,以有诸侯也,于是无尺土之封,堕坏名城,销锋镝,锄豪杰,维万世之安。然王迹之兴,起于闾巷,合从讨伐,轶于三代。乡秦之禁,适足以资贤者为驱除难耳,故奋发其所为天下雄,安在无土不王?此乃传之所谓大圣乎?岂非天哉?岂非天哉?非大圣孰能当此受命而帝者乎?


相关标签:古文观止

译文及注释
太史公读秦楚之际,说道:初次起义难,是由陈涉发动的;暴虐的秦朝自项羽开始灭亡;排除乱象,铲除暴君,平定天下,最终成就了汉朝。在五年之间,号令不断变化,自从有生民以来,从未有像这样迅速接受命令的。古时候虞、夏两朝兴起,积累善行数十年,德行深入人心,处理政务,考验于天,才能登上王位。汤、武两位王,都是由契、后稷等人修行仁义十余世,不期而遇到孟津八百诸侯,仍然认为不可,后来才放弑。秦朝起始于襄公,文、缪、献、孝等人逐渐吞并六个国家,历经百余年,始皇才能够并列于诸侯之上。以德行如此,用力如此,统一天下的难度可想而知!
秦朝一旦称帝,便陷入了不断的战争,因为有诸侯的存在,所以没有土地不封,名城不毁,兵器不销,豪杰不被铲除,维护了万世之安。然而,王朝的兴起,始于闾巷,众人联合讨伐,继承了三代的传统。秦朝的禁令,只是足以驱除难民,激发了他们的雄心壮志,没有土地不可称王。这难道不是传说中的大圣吗?难道不是天意吗?如果不是大圣,谁能接受如此迅速的命令而成为帝王呢?
注释:
注释:
- 陈涉:楚汉之际的起义领袖,发动了农民起义,推翻了秦朝。
- 項氏:秦朝的末代君主,秦二世,被項羽所杀。
- 受命若斯之亟:指刘邦在五年内完成了平定天下、建立汉朝的壮举。
- 虞、夏:中国古代的两个传说中的王朝。
- 汤、武之王:商朝的末代君主商纣被周武王所灭,周武王建立了周朝。
- 契、后稷:中国古代传说中的两位神话人物,被认为是中华民族的始祖。
- 孟津:古代黄河上的一个渡口,汤、武之王在此会盟。
- 放弑:指周武王放逐了自己的弟弟纣的后代,以确保自己的王位稳固。
- 襄公:指秦穆公,是秦国的开国君主。
- 文、缪、献、孝:指六国时期的四个国家,分别是魏、齐、楚、韩。
- 一统若斯之难:指统一天下的难度与刘邦所面临的相似。
- 诸侯:指六国时期的各个诸侯国。
- 大圣:指传说中的圣人,具有超凡的智慧和能力。


译文及注释详情»


简析
《秦楚之际月表》是一篇表格形式的历史记述,记载了秦二世在位时期和项羽统治时期的历史事件。这篇文章是司马迁在《秦楚之际月表》前的序言。文章通过回顾历史上其他帝王统一天下的历程,分析了秦楚之际政治形势的特点,即陈涉发难、项羽灭秦、刘邦称帝等事件在短时间内发生,同时也探讨了“号令三嬗”与汉高祖称帝的关系。整篇文章文字简练明快,内容深入浅出,结论精辟独到,是一篇值得阅读的历史文章。 简析详情»


译文及注释
际到秦朝灭亡的历史事件,见证了中国历史上最为激烈和深刻的变革。太史公司马迁在研读秦楚之际的记载时,指出了三位主要人物:陈涉、项羽和汉高祖刘邦。 陈涉是起义反秦的第一人,被誉为"苍梧客",他发动泾阳起义时只有23岁,他的形象成为后来所有群众反抗统治者的标志。项羽则是灭亡秦朝的关键人物,他拥有强大的军事实力和出众的个人英勇,但野心过于膨胀,最终被刘邦打败。而刘邦则是汉朝的开国皇帝,他在战争中表现出色,在政治斗争中机智过人,在维护天下和平方面也做出了重要贡献,是中国历史上有名的英雄人物。 在历史上,像虞舜、夏禹这样的君主需要经过长期的积累善行和功劳,并且还要受到上天的考验才能即位。商汤、周武称王时都讲求仁政,实行德义,历经十几代才统一天下。而秦国则是通过强大的武力才得以统一天下,但统一之后也面临着巨大的困难和挑战。 始皇帝兼并六国后,忧虑诸侯会反叛,因此不给功臣和宗室分封土地,同时还毁坏了许多有名的城池,销毁了刀箭,铲除了各地豪强势力,打算保持万世帝业的安定。然而,帝王的功业兴起于民间,天下英雄豪杰互相联合,最终讨伐了暴秦,并取得了胜利。可以说,在中国历史上,统一天下是非常困难的,需要像汉高祖那样既有德治又有武力才能成功。 译文及注释详情»


司马迁简介: 司马迁的史学理论主张,历史发展的规律是“迁”,即变迁,变迁是历史发展的动力。 司马迁(前145或前135—前87),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,中国古代伟大的史学家、文学家、思想家,被后人尊为“史圣”。他最大的贡献是创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》),记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史。司马迁以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识完成的史学巨著《史记》,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。司马迁的史学理论主张,历史发展的规律是“迁”,即变迁,变迁是历史发展的动力。他认为,历史发展是一个自然规律,只有把握好变迁的规律,才能把握历史发展的脉络,从而把握历史的发展趋势。