原文: 管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。
管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遇时。吾尝三战三走,鲍叔不以我怯,知我有老母也。公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。生我者父母,知我者鲍子也。”
鲍叔既进管仲,以身下之。子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。
管仲
既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶。故其称曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。四维不张,国乃灭亡。下令如流水之原,令顺民心。”故论卑而易行。俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。
其为政也,善因祸而为福,转败而为功。贵轻重,慎权衡。桓公实怒少姬,南袭蔡,管仲因而伐楚,责包茅不入贡于周室。桓公实北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政。于柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。故曰:“知与之为取,政之宝也。”
管仲富拟于公室,有三归、反坫,齐人不以为侈。管仲卒,齐国遵其政,常强于诸侯。后百余年而有晏子焉。
晏子
晏平仲婴者,莱之夷维人也。事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐。既相齐,食不重肉,妾不衣帛。其在朝,君语及之,即危言;语不及之,即危行。国有道,即顺命;无道,即衡命。以此三世显名于诸侯。
越石父贤,在缧绁中。晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。弗谢,入闺。久之,越石父请绝。晏子惧然,摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子于缌何子求绝之速也?”石父曰:“不然。吾闻君子诎于不知己而信于知己者。方吾在缧绁中,彼不知我也。夫子既已感寤而赎我,是知己;知己而无礼,固不如在缧绁之中。”晏子于是延入为上客。
为齐相,出,其御之妻从门闲而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也。”其后夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。
太史公曰:吾读管氏牧民、山高、乘马、轻重、九府,及晏子春秋,详哉其言之也。既见其著书,欲观其行事,故次其传。至其书,世多有之,是以不论,论其轶事。
管仲世所谓贤臣,然孔子小之。岂以为周道衰微,桓公既贤,而不勉之至王,乃称霸哉?语曰“将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也”。岂管仲之谓乎?
方晏子伏庄公尸哭之,成礼然后去,岂所谓“见义不为无勇”者邪?至其谏说,犯君之颜,此所谓“进思尽忠,退思补过”者哉!假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。
简析:
《管晏列传》是一部以春秋时期齐国政治家管仲和晏婴为主要人物的合传。作者司马迁通过生动的语言和典型的细节,塑造了两位政治家的形象。对于管仲的描写,突出了他与鲍叔牙之间的真挚友谊,以及他任职齐国相时的谋略和功绩;而对于晏婴的描写,则突出了他“贤”之处,具体体现在重用越石父和御者等人的典型事例中。文章详略得当,重点突出,使得读者能够更加深入地了解到管仲和晏婴的历史背景、行为举止,以及他们对于齐国和整个时代的贡献。
在文章的结尾中,“太史公曰”这一短暂的议论和评价,更加深化了对于两位政治家的认识。虽然管仲奢侈而晏婴节俭,但他们共同作为名相,都为齐国作出了卓越的贡献,一个辅佐桓公成就霸业,一个辅佐灵公、庄公、景公,使齐名震天下。尽管二人之间隔了百余年,但是他们的事迹和作为在当时和后世都受到高度的评价和推崇。
总体而言,《管晏列传》生动地再现了两位春秋时期的政治家的生平和故事,让读者对于齐国历史和时代背景有更深入的认识,并为后世提供了具有启示和借鉴意义的历史故事。
简析详情»
艺术特点:
这篇文章在描述管仲和晏婴这两位齐国名相的艺术特点时,特别突出了抓住特点勾勒概貌的写法,并通过精选典型、各有侧重的方式,将管仲和晏婴的功绩展现得淋漓尽致。
作者通过对管仲的描述,着重从内政、外交两方面介绍他的“辅弼之才”。其中,“以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶”一节,更是写出了管仲内政方面的治国才能。这种运用具体事例来说明一位政治家的才能,给读者留下了深刻的形象印象。
在描述晏婴方面,作者则使用了排比句的写法,并从节俭力行、严于律己和以道为绳等方面来介绍他的才能。最后,“三世显于诸侯”这一总结,突出了晏子的功绩,让人们对他留下了深刻而全面的印象。
总之,在这篇文章中,作者通过运用不同的叙述手法,勾勒出了管仲和晏婴这两位名相的形象特点,使得读者对他们的功绩有着更加深刻的认识和了解。
艺术特点详情»
赏析:
这篇文献《管仲晏婴列传》是一篇著名的古代人物合传,主要记述了两位历史上杰出的政治家——管仲和晏婴的生平事迹以及关于接纳、荐举、让贤人才的思考。作者在文中对这两位名相采用了赞美和褒扬的态度,从而体现了古代中国重视政务才干和道德风范的审美标准。
首先,文中详细描述了管仲的英勇事迹,在内政、外交方面都有卓越的成就。他善于把握机遇,因祸得福,转败为功,促进了国家的经济发展和军事强大。同时,他也能深入民间,了解百姓疾苦,与人为善,体现了一个真正的人民公仆的形象。管仲的成功经历,充分说明了贤才必须具备开拓创新、协调平衡的才干和领导实践的能力。
其次,文中还提到了晏婴的事迹,他在齐国的权力斗争中屡建奇功,节俭力行,自律严格,三世显名于诸侯,展现了一个杰出的政治家应该拥有的贤才品质和道德风范。晏子是一个尽职尽责、忠诚负责的名相,他能够以石父为知己,对待人才更加宽容、关心和支持,从而尊重人才、保护人才、用好人才,彰显出一个领袖人物应该具有的智慧和度量。
最后,文中提到的鲍叔和司马迁的事例,进一步说明了一个国家要发展壮大,必须广纳贤才,用人唯才是胜任国事之根本。鲍叔可以从囚禁中解放管仲,给予他展示才华的机会,司马迁也为自己未遇到这样的良师益友而惋惜不已。这些事例表明,每个人都可能成为贤才,关键在于是否得到肯定、赏识和引荐。
总之,《管仲晏婴列传》通过深入思考如何接纳、荐举、让贤人才的问题,强调了人才对国家和社会的重要性,同时也展现了中国古代政治家应有的卓越才能和高尚品德。它不仅是传统文化的重要组成部分,也为当代社会提供了启示和借鉴,号召广大人民团结起来,共同促进国家繁荣富强。
赏析详情»
译文及注释:
管仲(guǎn zhòu),名夷吾,是颍上(yǐng shàng)人。他年轻的时候,常和鲍叔牙(bào shū yá)交往,鲍叔牙知道他贤明、有才干。管仲家贫,经常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言。不久,鲍叔侍奉齐国公子小白,管仲侍奉公子纠。等到小白即位,立为齐桓公以后,桓公让鲁国杀了公子纠,管仲被囚禁。于是鲍叔向齐桓公推荐管仲。管仲被任用以后,在齐国执政,桓公凭借着管仲而称霸,并以霸主的身份,多次会合诸侯,使天下归正于一,这都是管仲的智谋。
【注释】
1. 管仲:春秋时期鲁国贵族,齐国宰相,也是中国历史上著名的政治家、军事家、外交家、文化家。
2. 颍上:今河南省颍上县。
3. 鲍叔牙:春秋时期齐国贵族,历任公子小白、桓公宰相,也是中国历史上著名的政治家、军事家、外交家、文化家。
4. 齐桓公:春秋时期齐国国君,姬姓,名允。
5. 公子纠:齐国公子,齐桓公的弟弟。
管仲说:“我当初贫困的时候,曾经和鲍叔经商,分财利时自己常常多拿一些,但鲍叔不认为我贪财,知道我生活贫困。我曾经为鲍叔办事,结果使他更加穷困,但鲍叔不认为我愚笨,知道时机有利和不利。我曾经多次做官,多次都被君主免职,但鲍叔不认为我没有才干,知道我没有遇到好时机。我曾多次作战,多次战败逃跑,但鲍叔不认为我胆小,知道我还有老母的缘故。公子纠失败,召忽为我而死,我被关在深牢中受屈辱,但鲍叔不认为我无耻,知道我不会为小节而羞,却会因为功名不曾显耀于天下而耻。生我的是父母,了解我的是鲍叔啊!”鲍叔推荐了管仲以后,情愿把自身置于管仲之下。他的子孙世世代代在齐国享有俸禄,得到封地的有十几代,多数是著名政治家、名士。
【注释】
1. 分财利:指分配经商的利益。
2. 公子:君主的儿子,类似于现代的王子。
3. 做官:指担任官职,从事政治活动。
4. 战败逃跑:形容作战失败后退却避难。
5. 老母:指母亲。
6. 小节:指微小的事情,常常被人们过分看重。
7. 俸禄:指官员获得的待遇和收入。
8. 名士:指在文化、艺术等领域有杰出成就或声望的人物。
译文及注释详情»
司马迁简介: 司马迁的史学理论主张,历史发展的规律是“迁”,即变迁,变迁是历史发展的动力。 司马迁(前145或前135—前87),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,中国古代伟大的史学家、文学家、思想家,被后人尊为“史圣”。他最大的贡献是创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》),记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史。司马迁以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识完成的史学巨著《史记》,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。司马迁的史学理论主张,历史发展的规律是“迁”,即变迁,变迁是历史发展的动力。他认为,历史发展是一个自然规律,只有把握好变迁的规律,才能把握历史发展的脉络,从而把握历史的发展趋势。