《生查子·三尺龙泉剑》拼音译文赏析

  • shēng
    chá
    ·
    sān
    chǐ
    lóng
    quán
    jiàn
  • [
    weì
    zhī
    ]
    míng
  • sān
    chǐ
    lóng
    quán
    jiàn
    xiá
    rén
    jiàn
  • zhāng
    luò
    yàn
    gōng
    bǎi
    zhī
    jīn
    huā
    jiàn
  • weí
    guó
    jié
    zhōng
    zhēn
    chù
    céng
    zhēng
    zhàn
  • xiān
    wàng
    gōng
    xūn
    hòu
    jiàn
    jūn
    wáng
    miàn

原文: 三尺龙泉剑,匣里无人见。
一张落雁弓,百支金花箭。
为国竭忠贞,苦处曾征战。
先望立功勋,后见君王面。


相关标签:爱国豪放写人

译文及注释
三尺长的龙泉剑,放在匣子里无人欣赏。
一张名为“落雁”的弓,配上一百支金花箭。
为国家竭尽忠诚,曾经历受艰苦的战争。
先期望立下功勋,后来得见君王的面容。
注释:
三尺龙泉剑:指一把三尺长的龙泉剑,龙泉剑是中国古代名剑之一,以其锋利、轻巧、美观而著名。

匣里无人见:指这把剑一直被收藏在匣子里,没有人看到过它的威力。

一张落雁弓:指一张弓,形状像落雁的翅膀,是古代弓箭的一种。

百支金花箭:指一百支金色的箭,金花箭是古代弓箭的一种,箭头呈花状。

为国竭忠贞:指为国家尽忠,忠诚不渝。

苦处曾征战:指在艰苦的环境下曾经参加过战争。

先望立功勋:指先期望着能立下功勋。

后见君王面:指后来得到了君王的认可和面见。


译文及注释详情»


赏析
这篇文章是对《生查子·三尺龙泉剑》一词进行的赏析。在这首词中,诗人描绘了一位将军的形象和精神风貌。 上片以将军佩备的剑和弓为切入点,通过描述龙泉宝剑和良弓,塑造了将军的形象。将军身上佩戴的三尺龙泉宝剑虽然平日里静静地斜卧在金鞘之中,但是其闪闪寒光仍然昭示着将军的英勇和威武。此外,将军还随身携带着一张良弓和百只神箭,箭羽迸发似金华,耀人眼目。这些罕有的宝剑和弓箭,彰显出将军的超群武艺和强大气势,使读者感受到了将军的威武和不俗的身姿。值得注意的是,诗人并未直接描绘将军的身材,而是通过这些器物来表达其形象,这种间接的描写方式更显得含蓄、生动。 下片则着重描写了将军的内心活动和精神风貌。将军曾在前线冲杀征战,为保家卫国竭尽忠贞,是一位爱国将军,他立志不断地建功立业,期望有一天能够得到君王的召见,扬名天下,威震八方。这些描述展现出将军的豪情壮志和忠诚精神,使读者对其崇敬备至,并同时深切感受到了作者对爱国主义的推崇之情。 总的来说,《生查子·三尺龙泉剑》这首词语言浅显明白,词风朴实自然,所表达的爱国主义乐观情调和英豪之气,让人们深刻地感受到了那个时代的爱国热情和民族气节。 赏析详情»


译文及注释
三尺宝剑名龙泉、一张宝弓号落雁、百支金花箭、国家忠诚 三尺宝剑名龙泉,藏在匣里无人见。一张宝弓号落雁,又配百支金花箭。为国尽忠把躯捐,几番沙场苦征战。先望立功把勋建,后去朝拜君王面。 【译文】三尺长的名为“龙泉”的宝剑,被藏在匣子里无人得见。拥有一张名为“落雁”的宝贵弓和一百支黄金制成的花翎箭。他不惜捐躯,全身心为国家效力,历经沙场战事,数次奋勇作战。先获功勋建立功勋,后前往朝廷向君王敬献。 【注释】这是一首名为《生查子》的唐代教坊曲。该曲描写了一位侠士不畏艰难险阻,竭尽全力守卫国家和人民的英勇事迹。同时也展现了唐代社会中,城市与农村之间、士兵与文人之间之间平等互助、相互尊重的美德。 译文及注释详情»


佚名简介