《玉蝴蝶·为甚夜来添病》拼音译文赏析

  • dié
    ·
    weí
    shèn
    lái
    tiān
    bìng
  • [
    sòng
    ]
    míng
  • weí
    shèn
    lái
    tiān
    bìng
    qiáng
    lín
    bǎo
    jìng
    qiáo
    cuì
    jiāo
    yōng
    rèn
    chaī
    héng
    bìn
    luàn
    yǒng
    xūn
    fēng
    nǎo
    zhī
    xiāo
    liú
    hóng
    jìng
    xiū
    jiǎn
    dié
    fěn
    cóng
    zhōng
    yōu
    yōu
    chuī
    lián
    zuò
    zhuàn
    biàn
    xūn
    lóng
  • méng
    lóng
    rén
    jiàn
    luó
    cái
    náng
    jǐn
    xiě
    jiān
    fēng
    yuē
    zài
    chūn
    guī
    xià
    lái
    jiù
    西
    dōng
    fěn
    qiáng
    huā
    yǐng
    lái
    shì
    luó
    zhàng
    mèng
    duàn
    chéng
    kōng
    zuì
    nán
    wàng
    píng
    biān
    piē
    jiàn
    wài
    xiāng
    féng

原文: 为甚夜来添病,强临宝镜,憔悴娇慵。一任钗横鬓乱,永日熏风。恼脂消榴红径里,羞玉减蝶粉丛中。思悠悠,垂帘独坐,传遍熏笼。
朦胧。玉人不见,罗裁囊寄,锦写笺封。约在春归,夏来依旧各西东。粉墙花影来疑是,罗帐雨梦断成空。最难忘,屏边瞥见,野外相逢。


相关标签:婉约

译文及注释
为什么夜晚增加了病痛,勉强来到宝镜前,憔悴娇柔。随意将发簪横放,整日被风吹乱。恼怒的胭脂消失在红色的小径上,害羞的玉簪减少在蝴蝶粉末中。思绪悠悠,垂帘独自坐着,传遍了香气笼。朦胧中,玉人不见了,罗裁的囊袋寄来,锦绣的笺纸封起来。约定在春天归来,夏天依旧各自东西。粉墙上的花影让人怀疑,罗帐中的雨梦断成了空。最难忘的是,在屏风边瞥见,野外相遇的情景。
注释:
重点文字注释:
- 憔悴娇慵:形容容颜憔悴,娇柔无力。
- 钗横鬓乱:形容发髻上的钗子横着插着,发丝散乱。
- 恼脂消榴红径里,羞玉减蝶粉丛中:恼脂、榴红、羞玉、蝶粉都是化妆品的名称,形容女子化妆时的情景。
- 思悠悠:形容思绪万千,心情忧郁。
- 传遍熏笼:指传遍宫中,成为众人议论的话题。
- 玉人:指美女。
- 罗裁囊寄:指用罗裁制成的袋子寄放物品。
- 锦写笺封:指用锦绣制成的信纸和信封。
- 粉墙花影:指墙上的花影,可能是指壁画。
- 罗帐雨梦:指罗帐下的雨声,可能是指梦中的情景。
- 屏边瞥见:指在屏风旁偶然看到。


译文及注释详情»


评解
这篇词以闺中思情为主题,刻画了一个女子在春闺中的无聊和怀念。作者运用了生动的描写手法,通过描述女子垂帘独坐、倚遍熏笼等细节,营造出一种静谧的氛围。同时,通过描写她憔悴娇慵、懒于梳妆的状态,表达了她因思念而心神不宁的情感状态。 在下片中,作者表达了对远方的爱人的思念之情。虽然玉人不见,但锦书频寄,约定春归却未兑现,这让女子的相思更加深刻。粉墙花影、罗帐梦断等抒情的描写,表达了其内心痛苦的情感状态。尤其是“最难忘”三句,更是表达了作者深情与相思之苦。 整首词宛转柔媚、构思精巧细腻,通过描绘女子的思情之苦,展现了作者深刻的感性体验。同时,通过平淡细致的笔墨,将这种情感体验传递给读者,让人产生共鸣。总之,这首词是一篇精彩的抒情之作,值得欣赏与品味。 评解详情»


注释
熏风、熏笼 ①熏风:指南风。 ②熏笼:用于熏香和烘干的工具,材质多为竹制、瓷制或金属制。唐代诗人白居易在《后宫词》中亦有提到熏笼:“红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。”意指女子们靠着熏笼掩饰自己的悲伤。 注释详情»


佚名简介