《山坡羊·潼关怀古》拼音译文赏析

  • shān
    yáng
    ·
    tóng
    guān
    huái
    怀
  • [
    yuán
    ]
    zhāng
    yǎng
    hào
  • fēng
    luán
    tāo
    shān
    biǎo
    tóng
    guān
    wàng
    西
    chóu
    chú
  • shāng
    xīn
    qín
    hàn
    jīng
    xíng
    chù
    gōng
    wàn
    jiān
    zuò
    liǎo
    xìng
    bǎi
    xìng
    wáng
    bǎi
    xìng

原文: 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!



译文及注释
峰峦像聚集在一起,波涛像怒潮汹涌,山河表里都在潼关路上。望向西都,心中感到犹豫不决。

在伤心的秦汉经过的地方,宫阙万间都变成了土。兴起时,百姓受苦;亡灭时,百姓同样受苦!
注释:
峰峦如聚:山峰连绵,聚集在一起。

波涛如怒:海浪汹涌,像是愤怒的样子。

山河表里潼关路:潼关是一座关隘,位于山河之间,连接着表里两地。

望西都,意踌躇:眺望西安城,心中感慨万千,犹豫不决。

伤心秦汉经行处:在秦汉古道上行走时,感叹历史的沧桑和变迁。

宫阙万间都做了土:曾经辉煌的宫殿和城墙都已经化为尘土。

兴,百姓苦;亡,百姓苦!:国家兴盛时,百姓也会受到苦难;国家衰落时,百姓同样会遭受苦难。


译文及注释详情»


张养浩简介: 张养浩(1269—1329年),汉族,字希孟,号云庄,山东济南人,元代著名散曲家。他兼有文学才能,诗文均有作品,但以散曲著称。他的代表作有《山坡羊·潼关怀古》等。