原文: 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!
译文及注释:
峰峦像聚集在一起,波涛像怒潮汹涌,山河表里都在潼关路上。望向西都,心中感到犹豫不决。
在伤心的秦汉经过的地方,宫阙万间都变成了土。兴起时,百姓受苦;亡灭时,百姓同样受苦!
注释:
峰峦如聚:山峰连绵,聚集在一起。
波涛如怒:海浪汹涌,像是愤怒的样子。
山河表里潼关路:潼关是一座关隘,位于山河之间,连接着表里两地。
望西都,意踌躇:眺望西安城,心中感慨万千,犹豫不决。
伤心秦汉经行处:在秦汉古道上行走时,感叹历史的沧桑和变迁。
宫阙万间都做了土:曾经辉煌的宫殿和城墙都已经化为尘土。
兴,百姓苦;亡,百姓苦!:国家兴盛时,百姓也会受到苦难;国家衰落时,百姓同样会遭受苦难。
译文及注释详情»
张养浩简介: 张养浩(1269—1329年),汉族,字希孟,号云庄,山东济南人,元代著名散曲家。他兼有文学才能,诗文均有作品,但以散曲著称。他的代表作有《山坡羊·潼关怀古》等。