《承宫樵薪苦学》拼音译文赏析

  • chéng
    gōng
    qiáo
    xīn
    xué
  • [
    xiān
    qín
    ]
    míng
  • chéng
    gōng
    láng
    xié
    rén
    shào
    nián
    suì
    weí
    rén
    zhū
    xiāng
    shèng
    míng
    chūn
    qiū
    jīng
    shòu
    zhū
    shēng
    shǔ
    bǎi
    rén
    gōng
    guò
    xià
    jiàn
    zhū
    shēng
    jiǎng
    sòng
    hǎo
    zhī
    yīn
    wàng
    zhū
    ér
    tīng
    jīng
    zhū
    zhǔ
    guài
    hái
    xún
    zhī
    jiàn
    ér
    chī
    zhī
    mén
    xià
    shēng
    gòng
    jìn
    nǎi
    zhǐ
    yīn
    liú
    gōng
    mén
    xià
    qiáo
    xīn
    zhí
    shǔ
    shí
    nián
    jiān
    suì
    tōng
    jīng

原文: 承宫,琅邪姑幕人。少孤,年八岁,为人牧猪。乡里徐子盛明《春秋》经,授诸生数百人。宫过其庐下,见诸生讲诵,好之,因忘其猪而听经。猪主怪其不还,寻之。见而欲笞之。门下生共禁,乃止,因留宫门下。樵薪执苦,数十年间,遂通其经。


相关标签:哲理

译文及注释
承宫,琅邪姑幕人。少孤,年八岁,为人牧猪。乡里徐子盛明《春秋》经,授诸生数百人。宫路过其家,看见诸生讲诵,很喜欢,于是忘记了自己的猪而听经。猪主奇怪他为何不回来,便去找他。见到宫在听经,想要打他。门下的学生们一起阻止,才停止了打宫的行为,并留下宫做门下生。宫本来是樵夫,过着苦日子,但在数十年间,通过学习,终于通晓了《春秋》经。
注释:
承宫:指唐朝宰相承玄之宅。

琅邪姑幕人:指琅邪王氏的女子,可能是宫的妻子或女儿。

少孤:指宫在八岁时失去了父母,成为孤儿。

徐子盛:指唐朝著名学者徐铉的孙子徐子盛。

《春秋》经:指《春秋左传》和《春秋公羊传》等经典。

诸生:指学生。

猪主:指宫的猪倌。

笞:指打。

门下生:指宫门下的学生。

樵薪:指砍柴采薪。

遂通其经:指宫在门下生的帮助下,通过长期的学习和努力,最终掌握了《春秋》经典。


译文及注释详情»


译文及注释
1. 承宫:字光明,又名承君,姓氏不详,据传是汉代琅琊人。 2. 琅琊姑幕人:指琅琊地区的武士家族,也有指部分为少数民族。姑幕是他们的宗教仪式之一,与汉族的祭祀不同,其具体内容已不可考。 3. 丧父:指父亲去世。 4. 帮别人放猪:帮助别人放养猪的工作。 5. 徐子盛:字子盛,以《春秋》学识而闻名,是当时知名的学者。 6. 春秋:指《春秋经》(或称为《春秋左传》),是中国古代鲁国的一部编年史,用简练的语言记载了春秋时期周边各国的政治、历史事件等。 7. 朗诵:指大声念诵。 8. 竹鞭:一种用来驱赶动物或惩罚人的器具,由竹子制成,形似鞭子。 9. 学社:指当时的学校、学院,徐子盛教授学生的地方。 10. 上山砍柴:指去山上砍伐柴木。 11. 精通:指非常熟练、善于运用。 译文及注释详情»


佚名简介