原文: 步出城东门,遥望江南路。
前日风雪中,故人从此去。
我欲渡河水,河水深无梁。
愿为双黄鹄,高飞还故乡。
译文及注释:
步出城东门,遥望江南路。
前日风雪中,故人从此去。
我欲渡河水,河水深无梁。
愿为双黄鹄,高飞还故乡。
汉字译文:
走出城东门,远望江南路。
前日在风雪中,故人从此离去。
我想要渡过河水,但河水深且没有桥梁。
愿意成为一对黄鹤,高飞回到故乡。
注释:
步出城东门:走出城市的东门。
遥望江南路:远远地望着通往江南的路。
前日风雪中:前一天在风雪中。
故人从此去:老朋友从这里离开了。
我欲渡河水:我想要渡过这条河。
河水深无梁:河水很深,没有桥梁可以通行。
愿为双黄鹄:希望成为一对黄鹤鸟。
高飞还故乡:高高地飞回故乡。
译文及注释详情»
鉴赏:
赏。
这篇鉴赏是在对一首早期的五言古诗进行分析,并探究这首诗所蕴含的力量和深意。作者为佚名,这首诗具有一种近于民歌的素朴风格,非常耐人寻味。
这首诗前后分为两段。前四旬似乎是一直凝住在一点上;后四句却突然高飞于千里之外,仿佛晴空丽日,山河原野都在怀抱之中。作者通过简单平淡的语言,传达了一份至情至性的情感,令人动容。这种情感不需要过多的修辞,只需平淡叙述,就能深入人心,让人回味无穷。
接着,文章探讨了诗中凭空而来的力量,分析了李白《望天门山》诗中的“天门中断楚江开,碧水东流直北回;两岸青山相对出,孤帆一片日边来”这两句话。这其中,全在一个“直”字,使得整篇诗产生了很强的凝神沉默感。人们因为沉浸在毫无声息之中,极度凝神,才会有那么大的声势,这是深层次的含义。一切结果都蕴藏在原因之中,而人们却往往只见到结果;一切发展都包含在一个飞跃的起点上,这便是人们为之凝神的时候。
总的来说,这篇鉴赏全面分析了这首古诗中的精华所在,令人对这首诗有了更深层次的理解和认识。这首古诗虽然简单朴素,却蕴含着深邃的含义和思想,具有很高的文学价值。
鉴赏详情»
译文及注释:
我走出城市的东门、遥望通向江南方向的路、故人从那里离去、我想渡过黄河水
我走出城市的东门,遥望通向江南方向的路。前天在风雪中,故人从那里离去。我想渡过黄河水,但是河水深而广。希望可以化做双飞的黄鹄,和他一起高飞回故乡。
译文及注释详情»
佚名简介: