原文: 凤兮凤兮何德之衰。
往者不可谏。
来者犹可追。
已而已而。
今之从政者殆而。
译文及注释:
凤兮凤兮,何德之衰。
往者不可谏。
来者犹可追。
已而已而,
今之从政者殆而。
凤凰啊凤凰啊,你的美德何曾减退。
过去的事情已经无法劝谏。
未来的事情还可以追求。
但是现在的从政者却处境危险。
注释:
凤兮凤兮:凤凰啊凤凰啊。
何德之衰:何种德行衰退了。
往者不可谏:过去的事情已经无法改变,无法劝谏。
来者犹可追:未来的事情还可以追求。
已而已而:已经过去了,已经过去了。
今之从政者殆而:现在从政的人处境危险。
译文及注释详情»
鉴赏:
楚狂接舆歌是《楚辞》中的一篇,也是楚辞中的一篇名篇。该篇主要表现了主人公楚狂的出世狂者形象,通过情感激昂的词句传达了他对于命运的不屈服、对于人生的追求和向往。
楚狂在诗中表现出了不屑于平庸、对于荣华富贵的蔑视,他将自己的心灵献给了自由和创造。同时,他也呼唤着人们不应追求虚名和金钱的假象,而是要勇敢面对内心深处真实的追求和渴望,去追寻生命的真谛。
此外,在楚狂的描述之中,我们还可以看到对于知行合一的思考,即如何在行动中将自己的知识与道德准则相融合,真正实现价值的满足。这种思考方式,也反映在孔子的思想中,进而引发了后来儒家思想的兴起。
总之,《楚狂接舆歌》不仅是一篇抒发个人情感的诗歌,更是对于精神追求的探求,对于社会现实的反思。它展现了楚国文化中的美好品质和前卫精神,充满了积极向上、奋斗不息的力量。同时,它也是中国文化宝库中重要的一部分,其深刻的思想内涵和优美的文学艺术,使它成为了历史长河中的经典之作,值得我们细细品味和珍藏。
鉴赏详情»
译文及注释:
凤凰、美德、过去、未来
凤凰呀凤凰呀!为什么你的美德一天不如一天?过去的事情已经无法劝阻。未来的事情还来得及防范。罢休吧罢休吧!现在当官的有多么危险!
【汉字译文】
凤凰呀凤凰呀!为什么你的美德一天不如一天?过去的事情已经无法劝阻。未来的事情还来得及防范。罢休吧罢休吧!现在当官的有多么危险!
【注释】
凤凰:神话传说中的飞禽,因形象出类拔萃而称作凤凰;
美德:具有道德卓越的品质和特征;
过去的事情已经无法劝阻:指已经发生的事情不可改变,只能从中吸取教训;
未来的事情还来得及防范:指对未来的事情可以采取预防措施,避免后悔;
罢休:停止,放弃。这里是表示对凤凰的告诫;
当官:担任官职。指此处文章想要表达的官场险恶、政治腐败等问题。
译文及注释详情»
佚名简介: