《维扬冬末寄幕中二从事》拼音译文赏析

  • weí
    yáng
    dōng
    zhōng
    èr
    cóng
    shì
  • [
    táng
    ]
    wáng
    jiàn
  • jiāng
    shàng
    shǔ
    zhū
    sāng
    zǎo
    shù
    cóng
    luàn
    gēng
    huāng
    liáng
  • kān
    guǎn
    jīng
    cán
    zhī
    kōng
    shū
    xiāng
  • diǎn
    jìn
    sān
    chǐ
    xuě
    liàn
    jīng
    shī
    tóu
    shuāng
  • rén
    duō
    zài
    róng
    yìng
    xiào
    dào
    weì
    guāng

原文: 江上数株桑枣树,自从离乱更荒凉。
那堪旅馆经残腊,只把空书寄故乡。
典尽客衣三尺雪,炼精诗句一头霜。
故人多在芙蓉幕,应笑孜孜道未光。



译文及注释
江上数株桑枣树,自从离乱更荒凉。
江边有几棵桑和枣树,自从战乱之后更加荒凉。

那堪旅馆经残腊,只把空书寄故乡。
难以忍受旅馆经过残冬,只能将空白的书信寄回故乡。

典尽客衣三尺雪,炼精诗句一头霜。
客人的衣服上沾满了三尺厚的雪,用心创作的诗句也被冰霜覆盖。

故人多在芙蓉幕,应笑孜孜道未光。
老友们多在宫廷中享受荣华富贵,或许会嘲笑我一直追求却未能成功。
注释:
江上数株桑枣树:数株指少量的树木,桑枣树是指桑树和枣树,这里用来形容景色荒凉。

离乱:指战乱或社会动荡。

旅馆:旅行时住宿的地方。

残腊:指腊月的末尾。

空书:指没有内容的书信。

典尽客衣三尺雪:典尽指穿尽,客衣指旅行时穿的衣服,三尺雪指穿过三尺深的雪地。

炼精:指精心雕琢。

一头霜:指头发上的白霜,用来形容年老。

芙蓉幕:指官府的门前挂的芙蓉花幕,这里用来指官场。

孜孜道:指勤奋学习。


译文及注释详情»


注释
以下是对内容的补充注释: 离乱:变乱。常指战乱。[[1](https://baike.baidu.com/item/%E7%A6%BB%E4%B9%B1/214500)] 那堪:怎堪;怎能禁受。[[2](https://www.zdic.net/hans/%E9%82%A3%E5%A0%AA)] 残腊:亦作“残臈”。农历年底。[[3](https://www.zdic.net/hans/%E6%AE%8B%E8%87%88)] 需要注意的是,原文中有一处错别字,将“离乱”写成了“乱离”。 注释详情»


王建简介: 王建(约767年-约830年),字仲初,出生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。他的著作有《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等,共十卷,《崇文总目》两卷。