《如梦令·门外绿阴千顷》拼音译文赏析

  • mèng
    lìng
    ·
    mén
    wài
    绿
    yīn
    qiān
    qǐng
  • [
    sòng
    ]
    cáo
  • mén
    wài
    绿
    yīn
    qiān
    qǐng
    liǎng
    liǎng
    huáng
    xiāng
    yìng
    shuì
    shèng
    qíng
    xíng
    dào
    jīn
    jǐng
    rén
    jìng
    rén
    jìng
    fēng
    dòng
    tíng
    huā
    yǐng

原文: 门外绿阴千顷,两两黄鹂相应。睡起不胜情,行到碧梧金井。人静,人静。风动一庭花影。



译文及注释
门外绿荫千顷,两只黄鹂相互呼应。醒来时情不自禁,走到碧梧金井。四周静悄悄,只有风吹动着院子里的花影。
注释:
门外绿阴千顷:门外有茂密的绿树,遮盖了千顷的土地。

两两黄鹂相应:两只黄鹂在互相呼应,发出清脆的鸣叫声。

睡起不胜情:醒来后感到心情愉悦,难以入眠。

行到碧梧金井:走到了碧梧金井这个地方。

人静,人静:四周非常安静,没有人的声音。

风动一庭花影:微风吹动着院子里的花朵,形成了美丽的花影。


译文及注释详情»


赏析
这首小词是一首充满意境和内涵的佳作。作者虽然不知名,但是他运用了精妙的笔墨和深刻的情感表达,给读者留下了深刻的印象。 首先,词人在词中巧妙地运用了“以动衬静”的手法,通过描述两只黄鹂相应的呼声与门外绿阴千顷的静态美景相映成趣,展现了清幽的境界。在这样的境界下,词人感受到了自己与自然之间的亲密联系。 其次,词人通过“睡起”二字,结构上将词分为两个部分:睡梦中所闻所见和睡醒后所感所行。这种结构的使用,使得整首词形成了一个含蓄而丰富的意境。同时,在“不胜情”三字的作用下,词人流露出了对环境的依依不舍之情,表达了对美好事物的向往和追求。 最后,词人运用简洁的语言表达出了深刻的内心感受,“风弄一枝花影”,这几个字让人联想到词人内心的孤独和无奈。这样的内心感受,通过视觉形象和听觉形象的描绘,得到了淋漓尽致的表现。 总体来说,这首小词以精湛的艺术手法,深刻的情感表达和清新的意境,展现了词人对自然美和生命的热爱之情,给读者留下了深刻的印象。 赏析详情»


创作背景
《如梦令·门外绿阴千顷》是中国古代词人所写的一首脍炙人口的词作,其创作背景能够为我们了解这首词的诞生环境提供重要参考。据称,该词作于北宋时期,当时的词人刚从睡梦中醒来,看到门外一片数千顷绿树林荫,几只黄鹂成双成对相互呼应,景色宜人,令他心旷神怡。于是,词人在这样的优美环境中感发灵感,写下了这首脍炙人口的《如梦令·门外绿阴千顷》。 关于本词的作者,历史上存在两种说法。一种说法是认为该词出自曹组之手,而另一种说法则认为是秦观所作。其中,有些学者认为,如果把末句中的“风弄一枝花影”改为“风动一庭花影”,则更符合秦观的风格;而另一些学者则认为,“风弄一枝花影”发挥了曹组更加细致入微、婉转内敛的表现方式,因此这首词很有可能是曹组所作。然而,这两种说法的真实性至今仍然无法得出定论。 无论词作的作者是谁,词人所描绘的美丽景色和心境,无疑都是远古时代文人墨客们所倡导的自然观和美学观的最好体现。这也印证了中国古代文艺创作中“以诗会友,以赋广交”的传统文化价值。 创作背景详情»


译文
姜凯文门外有一片数千顷的绿树林荫,几只黄鹂成双成对相互呼应。我睡不着,被惊醒后走到了碧绿的梧桐树下,站在那口金光闪闪的井旁。我静静地站着,此起彼伏的风声打破了寂静,院子里摇曳着许多花影。 译文详情»


注释
曹组、整理、补充注释、作者 以下是针对《不胜情》词中的两个生僻概念进行的补充注释: 1. 不胜情:此谓禁不住为情思所扰。这句话的意思是说,心中充满了情思,难以抑制,无法自制。不胜情的"heng"读音为"hèng",表示无法承受。这种情感的表达手法,是中国文化特有的表现方式,很多古典诗词中都有类似的表达。 2. 金井:指装饰华美的井台。在中国传统建筑中,井是一种必备的设施,与生活息息相关。而为了美化井这一实用设施,人们在其上加上井台,用各种华美的装饰来点缀,这就是金井。这种井台常常由石头或木材制成,质地坚实,造型繁复精美,通常作为园林、宫殿等地建筑的重要装饰物。 注释详情»


曹组简介: 曹组是北宋著名的词人,生卒年不详,字元宠,据传为河南颍昌(今河南许昌)或阳翟(今河南禹县)人。曾任睿思殿应制,善于作诗文,深得宋徽宗的赏识,其占对才华横溢,曾奉诏作《艮岳百咏》诗。 曹组存世的词作共有36首,《全宋词》中亦有收录,其词风格较偏向“侧艳”和“滑稽下俚”,以调侃、幽默的笔调著称,曾在北宋末期流传一时,浅薄无聊者纷纷模仿。但在南宋初期,却受到文坛上有识之士的批评,并遭到鄙视。 曹组的词作也涉及到他自身的经历,比如描写他的羁旅生活等,展现了深刻的情感体验和深远境界,其手法和情韵都与柳永的词作有一定的继承关系。 曹组的生卒年份无法考证,但约于徽宗末年逝世,享年不详。