《读中兴碑 / 读中兴颂碑》拼音译文赏析

  • zhōng
    xìng
    beī
    /
    zhōng
    xìng
    sòng
    beī
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    leǐ
  • huán
    yāo
    xiě
    rén
    sǎo
    yáng
    yàn
    cháng
    ān
    cǎo
  • tóng
    guān
    zhàn
    gāo
    shān
    wàn
    jūn
    wáng
    shǔ
    zhōng
    lǎo
  • jīn
    tiě
    cóng
    西
    lái
    guō
    gōng
    lǐn
    lǐn
    yīng
    xióng
    cái
  • weí
    fēng
    yǎn
    weí
    sǎo
    jiǔ
    miào
    chén
  • yuán
    gōng
    gāo
    míng
    shuí
    fēng
    sāo
    rén
  • shuǐ
    xiōng
    zhōng
    xīng
    dǒu
    wén
    tài
    shī
    xià
    lóng
    shé
  • tiān
    qiǎn
    èr
    zhuàn
    jiāng
    lái
    gāo
    shān
    shí
    zhàng
    cāng
  • shuí
    chí
    beī
    shì
    shǐ
    使
    jiàn
    hūn
    móu
    kaī
  • bǎi
    nián
    xìng
    feì
    zēng
    gǎn
    kǎi
    dāng
    shí
    shǔ
    jīn
    ān
    zài
  • jūn
    jiàn
    huāng
    liáng
    shuǐ
    shōu
    shí
    yǒu
    yóu
    rén
    beī
    mài

原文: 玉环妖血无人扫,渔阳马厌长安草。
潼关战骨高于山,万里君王蜀中老。
金戈铁马从西来,郭公凛凛英雄才。
举旗为风偃为雨,洒扫九庙无尘埃。
元功高名谁与纪,风雅不继骚人死。
水部胸中星斗文,太师笔下龙蛇字。
天遣二子传将来,高山十丈磨苍崖。
谁持此碑入我室?使我一见昏眸开。
百年兴废增感慨,当时数子今安在?
君不见,荒凉浯水弃不收,时有游人打碑卖。


相关标签:咏史怀古

译文及注释
玉环妖血无人扫,渔阳马厌长安草。
玉环上的妖怪的血迹无人来扫,渔阳的马已经厌倦了长安的草。
潼关战骨高于山,万里君王蜀中老。
潼关的战场上的骨头堆积如山,万里之内的君王都已经老去。
金戈铁马从西来,郭公凛凛英雄才。
金戈铁马的西域战士们来到了中原,郭公是一位凛凛有威的英雄。
举旗为风偃为雨,洒扫九庙无尘埃。
旗帜随风飘扬,雨水洒落,清扫九庙,无尘埃。
元功高名谁与纪,风雅不继骚人死。
元功和名声谁能够记得住,风雅的传统却没有继承下去,骚人已经死去。
水部胸中星斗文,太师笔下龙蛇字。
水部官员胸中充满了星斗之文,太师的笔下写出了龙蛇之字。
天遣二子传将来,高山十丈磨苍崖。
上天派遣两位儿子传承下来,高山十丈磨砺苍崖。
谁持此碑入我室?使我一见昏眸开。
谁能够将这块碑带进我的房间?让我一见便恍然大悟。
百年兴废增感慨,当时数子今安在?
百年兴废,让人感慨万千,当时的辉煌现在又在何处?
君不见,荒凉浯水弃不收,时有游人打碑卖。
你不曾看到,荒凉的浯水边上的碑石被人们弃置不收,时常有游人来打碑卖。
注释:
玉环:指玉璧,古代王室的玉制品,象征权力和地位。
妖血:指战场上流淌的敌人的血液。
渔阳:古代边境城市,常被用来比喻边疆之地。
马厌:指马疲惫不堪,不愿再前行。
长安草:指长安城外的草地,比喻长期未归的旅人。
潼关:古代关隘之一,历史上多次发生重大战役。
战骨:指战场上留下的骨骸。
君王:指古代的皇帝。
蜀中:指中国西南地区的川、黔、滇等省份。
金戈铁马:形容战争中的士兵和武器。
郭公:指郭子仪,唐代著名将领。
举旗为风偃为雨:指将旗帜高举,象征风势;将旗帜低垂,象征雨势。
九庙:指古代的九庙祭祀场所。
元功:指杰出的功绩。
风雅:指文化艺术方面的高雅。
骚人:指古代的文学家。
水部:指古代的官职,主管水利工程。
太师:指古代的官职,掌管教育和文化事务。
天遣二子:指传说中的文王和武王,被认为是天命所归的英雄。
高山十丈磨苍崖:指碑文所在的地方,地势险峻。
荒凉浯水:指浯水河畔的荒凉景象。
打碑卖:指将碑文刻在石头上,然后出售给游客或收藏家。


译文及注释详情»


赏析
这篇文章介绍了一首名为《中兴颂》的诗歌作品。该诗歌描绘了平定安史之乱的历史事实,并夸赞了中兴碑的壮丽和中兴功臣们为保卫国家和平而战斗的崇高精神。这首诗作是一篇怀古的作品,既表达了作者对古人的崇敬和感慨,也表达了对元结、颜真卿等历史名人的景仰之情。 作品所在的中兴碑位于浯溪东崖区,刻有高110厘米,宽110厘米的字体为行楷,大小6至8厘米不等。虽然作品的题目、作者姓名及书写时间都已经难以辨认,但从历史记录来看,有人认为这首诗是由秦观所作。然而,《苕溪渔隐丛话》中的记载却显示: "余游浯溪,观摩崖之侧有此诗刻石,前云:'读中兴颂, 张耒文潜';后云: '秦少游书'。" 从今天看,这首诗作已经没有完整地保存下来。 总体来说,这首《中兴颂》是一篇富有历史气息和情感色彩的诗歌作品,展示了作者对历史名人和历史事件的敬仰之情。它也代表了中国古代文化中怀古文化的一个重要方面。 赏析详情»


注释
注释: 1. 玉环:杨玉环,唐朝宫女,后被册封为寿王李瑁的妃子,被认为是美女传说中的代表之一,被谥为贵妃。安禄山之乱爆发时,唐玄宗逃亡途中忧心忡忡,士兵们怀疑杨玉环与其兄杨国忠勾结,加上军心不稳和战斗压力加大,最终导致杨国忠被诛杀,杨玉环被迫自杀身亡。 2. 渔阳马:渔阳是指位于今天的河北蓟州一带,安禄山叛军号称拥有渔阳马,这些马因长期在北方边疆地区生活,体质较强健,被认为是战场上的良好坐骑。 3. 君王:指唐玄宗李隆基,他在安史之乱期间被迫逃亡,最终在蜀中忧伤而衰老。 4. 郭公:指郭子仪,唐代名将,曾参加安史之乱的平定,军功卓著。他的威风凛凛,使人敬畏。 5. 偃旗:偃旗是指将军在阵前下令放倒军旗,表示结束战斗。这里的“偃”指的是军旗被放倒的状态。 6. 九庙:九庙是指皇帝祭祀祖先的场所,最初有七处,后来增加为九处,历代皇帝均沿袭此制度。 7. 元功高名:元是大的意思,元功指的是非常伟大的功绩,高名指的是极为显赫的名望。 8. 水部:指元结,他在安史之乱后期任山南东道节度使参军,曾参加抗击史思明南侵而有战功,最终升任水部员外郎(隶属于地方官府)。 注释详情»


张耒简介: 张耒是北宋著名文学家,他擅长诗词,被誉为苏门四学士之一。他的多篇作品收录于《全宋词》和《全宋诗》中。 据记载,张耒出生日期不详,逝世日期约为1120年左右。 早年他曾游学于陈,受到了学官苏辙的赏识和重视,后来又从学于苏轼,并被苏轼称赞其文章类似于苏辙,具有汪洋澹泊的风格。 张耒的诗歌作品风格平易晓畅,多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,深受广大读者喜爱。他的著作包括《柯山集》(五十卷)、《拾遗》(十二卷)、《续拾遗》(一卷)。《宋史》卷四四四中也有关于他的传记记录。